Provérbios 3
Digo (DIG) vs ACF
1 Mwanangu, usiyale mafundzo gangu,
1 Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 Kpwa kukala zindakupha siku nyinji,
2 Porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Mendzwa na uaminifu usirichane nawe,
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço; escreve-as na tábua do teu coração.
4 Ndipho undakubalika na kutogolwa
4 E acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e do homem.
5 Mkuluphire Mwenyezi Mlungu na moyoo wosi,
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Chila uhendaro muadamire iye
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Usidzione kukala u mwerevu,
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 Iyo indakala dawa mwako mwirini,
8 Isto será saúde para o teu âmago, e medula para os teus ossos.
9 Muishimu Mwenyezi Mlungu kpwa malizo,
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com a primeira parte de todos os teus ganhos;
10 Uchihenda hivyo vitsagavyo vindakoterwa,
10 E se encherão os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Mwanangu, Mwenyezi Mlungu achikutiya adabu ili kukulongoza vinono,
11 Filho meu, não rejeites a correção do Senhor, nem te enojes da sua repreensão.
12 Mana Mwenyezi Mlungu nkumtiya adabu ye ammendzaye
12 Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 Baha mutu aphahaye ikima,
13 Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 Ikima ni bora kuriko feza,
14 Porque é melhor a sua mercadoria do que artigos de prata, e maior o seu lucro que o ouro mais fino.
15 Ikima ni bora kuriko mawe ga samani,
15 Mais preciosa é do que os rubis, e tudo o que mais possas desejar não se pode comparar a ela.
16 Indakupha maisha mare, utajiri na ishima.
16 Vida longa de dias está na sua mão direita; e na esquerda, riquezas e honra.
17 Njiraze ni nono,
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas de paz.
18 Ikima ni muhi wa uzima kpwa osi anaoiphaha,
18 É árvore de vida para os que dela tomam, e são bem-aventurados todos os que a retêm.
19 Kpwa ikima Mwenyezi Mlungu waika misingi ya dunia,
19 O Senhor, com sabedoria fundou a terra; com entendimento preparou os céus.
20 Kpwa marifwage vilindi vya madzi vyatsembuka,
20 Pelo seu conhecimento se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Mwanangu, gbwira ikima na uhende achili,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 Navyo vindakupha maisha manono,
22 Porque serão vida para a tua alma, e adorno ao teu pescoço.
23 Ndipho undaweza kuphiya vyako kpwa usalama,
23 Então andarás confiante pelo teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 Ulalapho, kundakala na hofu,
24 Quando te deitares, não temerás; ao contrário, o teu sono será suave ao te deitares.
25 Usiogophe tisho ra gafula,
25 Não temas o pavor repentino, nem a investida dos perversos quando vier.
26 Kpwa mana Mwenyezi Mlungu andakala kuluphiroro,
26 Porque o Senhor será a tua esperança; guardará os teus pés de serem capturados.
27 Usimlafye mutu alondaye msada,
27 Não deixes de fazer bem a quem o merece, estando em tuas mãos a capacidade de fazê-lo.
28 Usimuambire jiranio,
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta amanhã que to darei, se já o tens contigo.
29 Usipange mai dzulu ya jiranio,
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois que habita contigo confiadamente.
30 Usihehe na mutu bila chisa,
30 Não contendas com alguém sem causa, se não te fez nenhum mal.
31 Usimuonere wivu mutu wa fujo,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 Mana atu ayi ntsukizo kpwa Mwenyezi Mlungu,
32 Porque o perverso é abominável ao Senhor, mas com os sinceros ele tem intimidade.
33 Mwenyezi Mlungu anaapiza nyumba za atu ai,
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos abençoará.
34 Iye nkubera enye chibero,
34 Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 Enye ikima andavuna ishima,
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.