Jó 6
Digo (DIG) vs ARC
1 Phahi Ayubu wajibu achiamba,
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Kala sonono nriyonayo ungepimwa,
2 Oh! Se a minha mágoa retamente se pesasse, e a minha miséria juntamente se pusesse numa balança!
3 Gangekala maziho kuriko mtsanga wa pwani,
3 Porque, na verdade, mais pesada seria do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido inconsideradas.
4 Mana nikalatswa ni iye Mwenye Nguvu Zosi,
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim, e o seu ardente veneno, o bebe o meu espírito; os terrores de Deus se armam contra mim.
5 Dze, foro nkurira napho anarya nyasi?
5 Porventura, zurrará o jumento montês junto à relva? Ou berrará o boi junto ao seu pasto?
6 Dze, chakurya sicho ladha nkuriwa bila kutiywa munyu?
6 Ou comer-se-á sem sal o que é insípido? Ou haverá gosto na clara do ovo?
7 Sina hamu ya kuguta vyakurya hivyo,
7 A minha alma recusa tocar em vossas palavras, pois são como a minha comida fastienta.
8 Kalapho mavoyo gangu gangekubaliwa,
8 Quem dera que se cumprisse o meu desejo, e que Deus me desse o que espero!
9 kalapho Mlungu angekubali kunisaga-saga,
9 E que Deus quisesse quebrantar-me, e soltasse a sua mão, e acabasse comigo!
10 Phahi angeniphoza marenda,
10 Isto ainda seria a minha consolação e me refrigeraria no meu tormento, não me poupando ele; porque não repulsei as palavras do Santo.
11 Nina nguvu zani hata nienderere kukugodza?
11 Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que prolongue a minha vida?
12 Dze, nina nguvu za mawe?
12 É, porventura, a minha força a força da pedra? Ou é de cobre a minha carne?
13 Kpwa kpweli siweza kudziterya,
13 Está em mim a minha ajuda? Não me desamparou todo auxílio eficaz?
14 Iye aremaye kumuonera mbazi msenawe,
14 Ao que está aflito devia o amigo mostrar compaixão, ainda ao que deixasse o temor do Todo-Poderoso.
15 Enehu taakuluphirika dza vidzuho,
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
16 Ambavyo nkufurika
16 que estão encobertos com a geada, e neles se esconde a neve.
17 Ela wakati wa kazikazi nkuricha kujera,
17 No tempo em que se derretem com o calor, se desfazem; e, em se aquentando, desaparecem do seu lugar.
18 Acharo nkuangamika njira kpwa kuendza madzi,
18 Desviam-se as caravanas dos seus caminhos; sobem ao vácuo e perecem.
19 Acharo kula Tema nkuendza madzi,
19 Os caminhantes de Temá os veem; os passageiros de Sabá olham para eles.
20 Aho avundzika mioyo mana kala ana uhakika wa kuphaha madzi,
20 Foram envergonhados por terem confiado; e, chegando ali, se confundem.
21 Mwimwi namwi munaonekana tamundaniterya,
21 Agora, sois semelhantes a eles; vistes o terror e temestes.
22 Dze, nákuambirani rini, muniphe zawadi
22 Disse- vos eu: dai-me ou oferecei-me da vossa fazenda presentes?
23 Nákuambirani rini, munitivye kula mikononi mwa adui
23 Ou: livrai-me das mãos do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?
24 Nifundzani, nami ndanyamala,
24 Ensinai-me, e eu me calarei; e dai-me a entender em que errei.
25 Maneno ga kpweli gana nguvu!
25 Oh! Quão fortes são as palavras da boa razão! Mas que é o que censura a vossa arguição?
26 Munaona munaweza kulavya makosa maneno gangu?
26 Porventura, buscareis palavras para me repreenderdes, visto que as razões do desesperado são como vento?
27 Munaweza kupiga kura ili muhende anachiya akale atumwa,
27 Mas, antes, lançais sortes sobre o órfão e especulais com o vosso amigo.
28 Ela vivi kalani razi mnilole,
28 Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim; e vede se minto em vossa presença.
29 Nakuvoyani mugaluke, msihende uyi.
29 Voltai, pois, não haja iniquidade; voltai, sim, que a minha causa é justa.
30 Dze, nkagomba utu uyi?
30 Há, porventura, iniquidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar dar a entender as minhas misérias?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.