Jó 6
Digo (DIG) vs ARA
1 Phahi Ayubu wajibu achiamba,
1 Então, Jó respondeu:
2 “Kala sonono nriyonayo ungepimwa,
2 Oh! Se a minha queixa, de fato, se pesasse, e contra ela, numa balança, se pusesse a minha miséria,
3 Gangekala maziho kuriko mtsanga wa pwani,
3 esta, na verdade, pesaria mais que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras foram precipitadas.
4 Mana nikalatswa ni iye Mwenye Nguvu Zosi,
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim cravadas, e o meu espírito sorve o veneno delas; os terrores de Deus se arregimentam contra mim.
5 Dze, foro nkurira napho anarya nyasi?
5 Zurrará o jumento montês junto à relva? Ou mugirá o boi junto à sua forragem?
6 Dze, chakurya sicho ladha nkuriwa bila kutiywa munyu?
6 Comer-se-á sem sal o que é insípido? Ou haverá sabor na clara do ovo?
7 Sina hamu ya kuguta vyakurya hivyo,
7 Aquilo que a minha alma recusava tocar, isso é agora a minha comida repugnante.
8 Kalapho mavoyo gangu gangekubaliwa,
8 Quem dera que se cumprisse o meu pedido, e que Deus me concedesse o que anelo!
9 kalapho Mlungu angekubali kunisaga-saga,
9 Que fosse do agrado de Deus esmagar-me, que soltasse a sua mão e acabasse comigo!
10 Phahi angeniphoza marenda,
10 Isto ainda seria a minha consolação, e saltaria de contente na minha dor, que ele não poupa; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 Nina nguvu zani hata nienderere kukugodza?
11 Por que esperar, se já não tenho forças? Por que prolongar a vida, se o meu fim é certo?
12 Dze, nina nguvu za mawe?
12 Acaso, a minha força é a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 Kpwa kpweli siweza kudziterya,
13 Não! Jamais haverá socorro para mim; foram afastados de mim os meus recursos.
14 Iye aremaye kumuonera mbazi msenawe,
14 Ao aflito deve o amigo mostrar compaixão, a menos que tenha abandonado o temor do Todo-Poderoso.
15 Enehu taakuluphirika dza vidzuho,
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,
16 Ambavyo nkufurika
16 turvada com o gelo e com a neve que nela se esconde,
17 Ela wakati wa kazikazi nkuricha kujera,
17 torrente que no tempo do calor seca, emudece e desaparece do seu lugar.
18 Acharo nkuangamika njira kpwa kuendza madzi,
18 Desviam-se as caravanas dos seus caminhos, sobem para lugares desolados e perecem.
19 Acharo kula Tema nkuendza madzi,
19 As caravanas de Temá procuram essa torrente, os viajantes de Sabá por ela suspiram.
20 Aho avundzika mioyo mana kala ana uhakika wa kuphaha madzi,
20 Ficam envergonhados por terem confiado; em chegando ali, confundem-se.
21 Mwimwi namwi munaonekana tamundaniterya,
21 Assim também vós outros sois nada para mim; vedes os meus males e vos espantais.
22 Dze, nákuambirani rini, muniphe zawadi
22 Acaso, disse eu: dai-me um presente? Ou: oferecei-me um suborno da vossa fazenda?
23 Nákuambirani rini, munitivye kula mikononi mwa adui
23 Ou: livrai-me do poder do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?
24 Nifundzani, nami ndanyamala,
24 Ensinai-me, e eu me calarei; dai-me a entender em que tenho errado.
25 Maneno ga kpweli gana nguvu!
25 Oh! Como são persuasivas as palavras retas! Mas que é o que repreende a vossa repreensão?
26 Munaona munaweza kulavya makosa maneno gangu?
26 Acaso, pensais em reprovar as minhas palavras, ditas por um desesperado ao vento?
27 Munaweza kupiga kura ili muhende anachiya akale atumwa,
27 Até sobre o órfão lançaríeis sorte e especularíeis com o vosso amigo?
28 Ela vivi kalani razi mnilole,
28 Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim e vede que não minto na vossa cara.
29 Nakuvoyani mugaluke, msihende uyi.
29 Tornai a julgar, vos peço, e não haja iniquidade; tornai a julgar, e a justiça da minha causa triunfará.
30 Dze, nkagomba utu uyi?
30 Há iniquidade na minha língua? Não pode o meu paladar discernir coisas perniciosas?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.