Jó 37

Darby Bible (DARBY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:
1 “Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
2 Hear attentively the roar of his voice, and the murmur going forth from his mouth.
2 Ouça com atenção o estrondo da voz de Deus, que da boca dele troveja.
3 He sendeth it forth under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
3 Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
4 After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency, and holdeth not back the flashes when his voice is heard.
4 Depois vem o rugido de trovões, a voz tremenda de sua majestade; quando ele fala, não a refreia.
5 *God thundereth marvellously with his voice, doing great things which we do not comprehend.
5 A voz de Deus é gloriosa no trovão; é impossível imaginar a grandeza de seu poder!
6 For he saith to the snow, Fall on the earth! and to the pouring rain, even the pouring rains of his might.
6 “Ele diz à neve: ‘Venha sobre a terra!’, e ordena à chuva: ‘Caia em torrentes!’.
7 He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
7 Todos param de trabalhar, a fim de observar seu poder.
8 And the wild beast goeth into its lair, and they remain in their dens.
8 Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
9 From the chamber {of the south} cometh the whirlwind; and cold from the winds of the north.
9 A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
10 By the breath of *God ice is given; and the breadth of the waters is straitened.
10 O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.
11 Also with plentiful moisture he loadeth the thick clouds, his light dispels the cloud;
11 Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.
12 And they are turned every way by his guidance, that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the circuit of the earth,
12 As nuvens se agitam sob sua direção e cumprem suas ordens sobre toda a terra.
13 Whether he cause it to come as a rod, or for his land, or in mercy.
13 Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor.
14 Hearken unto this, Job; stand still and discern the wondrous works of *God.
14 “Preste atenção, Jó! Pare e pense nos feitos maravilhosos de Deus!
15 Dost thou know how +God hath disposed them, and how he causeth the lightning of his cloud to flash?
15 Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?
16 Dost thou know about the balancings of the clouds, the wondrous works of him that is perfect in knowledge?
16 Você entende como ele move as nuvens com perfeição e conhecimento maravilhosos?
17 How thy garments become warm when he quieteth the earth by the south wind?
17 Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,
18 Hast thou with him spread out the sky, firm, like a molten mirror?
18 ele faz o céu refletir o calor como um espelho de bronze; acaso você pode fazer o mesmo?
19 Teach us what we shall say unto him! We cannot order {our words} by reason of darkness.
19 “Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.
20 Shall it be told him if I would speak? if a man {so} say, surely he shall be swallowed up.
20 Deus deve ser avisado de que desejo falar? É possível falar quando se está confuso?
21 And now {men} see not the light as it gleameth, it is {hidden} in the skies. But the wind passeth by and cleareth them.
21 Não podemos olhar para o sol, pois ele brilha intensamente no céu, quando o vento dispersa as nuvens.
22 From the north cometh gold; with +God is terrible majesty.
22 Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
23 The Almighty, we cannot find him out: excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice, he doth not afflict.
23 O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
24 Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
24 Por isso em toda parte as pessoas o temem; todos os sábios lhe mostram devoção”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.