Jó 34

Darby Bible (DARBY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Moreover Elihu answered and said,
1 Eliú retomou a palavra nestes termos:
2 Hear my words, ye wise {men}; and give ear unto me, ye that have knowledge.
2 Sábios, ouvi meu discurso; eruditos, prestai atenção,
3 For the ear trieth words, as the palate tasteth food.
3 pois o ouvido discerne o valor das palavras, como o paladar aprecia as iguarias.
4 Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what is good!
4 Procuremos discernir o que é justo, e conhecer entre nós o que é bom.
5 For Job hath said, I am righteous, and *God hath taken away my judgment:
5 Jó disse: Eu sou inocente; é Deus que recusa fazer-me justiça.
6 Should I lie against my right? My wound is incurable without transgression.
6 A despeito de meu direito, passo por mentiroso, minha ferida é incurável, sem que eu tenha pecado.
7 What man is like Job? he drinketh up scorning like water,
7 Onde existe um homem como Jó, para beber a blasfêmia como quem bebe água,
8 And goeth in company with workers of iniquity, and walketh with wicked men.
8 para andar de par com os ímpios e caminhar com os perversos?
9 For he hath said, It profiteth not a man if he delight himself in God.
9 Pois ele disse: O homem não ganha nada em ser agradável a Deus.
10 Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be wickedness from *God, and wrong from the Almighty!
10 Ouvi-me, pois, homens sensatos: longe de Deus a injustiça! Longe do Todo-poderoso a iniqüidade!
11 For a man's work will he render to him, and cause every one to find according to {his} way.
11 Ele trata o homem conforme seus atos, dá a cada um o que merece.
12 Yea, surely, *God acteth not wickedly, and the Almighty perverteth not judgment.
12 É claro! Deus não é injusto, e o Todo-poderoso não falseia o direito.
13 Who hath entrusted to him the earth? and who hath disposed the whole world?
13 Quem lhe confiou a administração da terra? Quem lhe entregou o universo?
14 If he only thought of himself, {and} gathered unto him his spirit and his breath,
14 Se lhe retomasse o sopro, se lhe retirasse o alento,
15 All flesh would expire together, and man would return to the dust.
15 toda carne expiraria no mesmo instante, o homem voltaria ao pó.
16 If now {thou hast} understanding, hear this: give ear to the voice of my words!
16 Se tens inteligência, escuta isto, dá ouvidos ao som de minhas palavras:
17 Should he that hateth right indeed govern? and wilt thou condemn the All-just?
17 um inimigo do direito poderia governar? Pode o Justo, o Poderoso cometer a iniqüidade?
18 Shall one say to a king, Belial? to nobles, Wicked?
18 Ele que disse a um rei: Malvado! A príncipes: Celerados!
19 {How then to him} that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich man more than the poor? for they are all the work of his hands.
19 Ele não tem preferência pelos grandes, e não tem mais consideração pelos ricos do que pelos pobres, porque são todos obras de suas mãos.
20 In a moment they die, even at midnight the people are convulsed and pass away; and the strong are taken away without hand.
20 Subitamente, perecem no meio da noite; os povos vacilam e passam, o poderoso desaparece, sem o socorro de mão alguma.
21 For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his steps.
21 Pois Deus olha para o proceder do homem, vê todos os seus passos.
22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
22 Não há obscuridade, nem trevas onde o iníquo possa esconder-se.
23 For he doth not long consider a man, to bring him before *God in judgment.
23 Não precisa olhar duas vezes para um homem para citá-lo em justiça consigo.
24 He breaketh in pieces mighty men without inquiry, and setteth others in their stead;
24 Abate os poderosos sem inquérito, e põe outros em lugar deles,
25 Since he knoweth their actions; and he overthroweth {them} in the night, and they are crushed.
25 pois conhece suas ações; derruba-os à noite, são esmagados.
26 He striketh them as wicked men in the open sight of others,
26 Fere-os como ímpios, num lugar onde são vistos,
27 Because they have turned back from him, and would consider none of his ways;
27 porque se afastaram dele e não quiseram conhecer os seus caminhos,
28 So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
28 fazendo chegar até ele o clamor do pobre e tornando-o atento ao grito do infeliz.
29 When he giveth quietness, who then will disturb? and when he hideth {his} face, who shall behold him? and this towards a nation, or towards a man alike;
29 Se ele dá a paz, quem o censurará? Se oculta sua face, quem poderá contemplá-lo?
30 That the ungodly man reign not, that the people be not ensnared.
30 Assim trata ele o povo e o indivíduo de maneira que o ímpio não venha a reinar, e já não seja uma armadilha para o povo.
31 For hath he said unto *God, I bear {chastisement}, I will not offend;
31 Tinha dito a Deus: Fui seduzido, não mais pecarei,
32 What I see not, teach thou me; if I have done wrong, I will do so no more?
32 ensina-me o que ignoro; se fiz o mal, não recomeçarei mais.
33 Shall he recompense according to thy mind? for thou hast refused {his judgment}; for thou so choosest, and not I; speak then what thou knowest.
33 Julgas, então, que ele deve punir, já que rejeitaste suas ordens? És tu quem deves escolher, não eu; dize, pois, o que sabes.
34 Men of understanding will say to me, and a wise man who heareth me:
34 As pessoas sensatas me responderão, como qualquer homem sábio que me tiver ouvido:
35 Job hath spoken without knowledge, and his words were not with intelligence.
35 Jó não falou conforme a razão, falta-lhe bom senso às palavras.
36 Would that Job may be tried unto the end, because of {his} answers after the manner of evil men!
36 Pois bem! Que Jó seja provado até o fim, já que suas respostas são as de um ímpio.
37 For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth {his hands} among us, and multiplieth his words against *God.
37 Leva ao máximo o seu pecado {bate as mãos no meio de nós}, multiplicando seus discursos contra Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.