Jó 11
Darby Bible (DARBY) vs NVT
1 And Zophar the Naamathite answered and said,
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:
2 Should not the multitude of words be answered? and should a man of much talk be justified?
2 “Não haverá resposta a essa torrente de palavras? Uma pessoa é inocentada só por falar muito?
3 Should thy fictions make men hold their peace? and shouldest thou mock, and no one make {thee} ashamed?
3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
4 For thou sayest, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’ e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.
5 But oh that +God would speak, and open his lips against thee;
5 Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, how that they are the double of what is realised; and know that +God passeth by {much} of thine iniquity!
6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples! Escute! Deus sem dúvida o está castigando muito menos do que você merece.
7 Canst thou by searching find out +God? canst thou find out the Almighty to perfection?
7 “Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?
8 {It is as} the heights of heaven; what wilt thou do? deeper than Sheol; what canst thou know?
8 Esse conhecimento é mais alto que os céus, e o que você pode fazer? É mais profundo que o abismo, e o que você pode saber?
9 The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.
9 É mais vasto que a terra e mais amplo que o mar.
10 If he pass by, and shut up, and call to judgment, who can hinder him?
10 Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?
11 For he knoweth vain men, and seeth wickedness when {man} doth not consider it;
11 Pois ele conhece os falsos e registra seus pecados.
12 Yet a senseless man will make bold, though man be born {like} the foal of a wild ass.
12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio como um jumento selvagem dar à luz uma criança.
13 If thou prepare thy heart and stretch out thy hands toward him,
13 “Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!
14 If thou put far away the iniquity which is in thy hand, and let not wrong dwell in thy tents;
14 Livre-se de seus pecados e deixe toda a maldade para trás.
15 Surely then shalt thou lift up thy face without spot, and thou shalt be stedfast and shalt not fear:
15 Então seu rosto se iluminará com a inocência; você será forte e não terá medo.
16 For thou shalt forget misery; as waters that are passed away shalt thou remember it;
16 Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas.
17 And life shall arise brighter than noonday; though thou be enshrouded in darkness, thou shalt be as the morning,
17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.
18 And thou shalt have confidence, because there shall be hope; and having searched about {thee}, thou shalt take rest in safety.
18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança; estará protegido e descansará tranquilo.
19 Yea, thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; and many shall seek thy favour.
19 Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and {all} refuge shall vanish from them, and their hope {shall be} the breathing out of life.
20 Os perversos, porém, ficarão cegos, sem ter para onde fugir; sua única esperança será a morte”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.