Jó 11
Darby Bible (DARBY) vs NTLH
1 And Zophar the Naamathite answered and said,
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 Should not the multitude of words be answered? and should a man of much talk be justified?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 Should thy fictions make men hold their peace? and shouldest thou mock, and no one make {thee} ashamed?
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 For thou sayest, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 But oh that +God would speak, and open his lips against thee;
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, how that they are the double of what is realised; and know that +God passeth by {much} of thine iniquity!
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 Canst thou by searching find out +God? canst thou find out the Almighty to perfection?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 {It is as} the heights of heaven; what wilt thou do? deeper than Sheol; what canst thou know?
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 If he pass by, and shut up, and call to judgment, who can hinder him?
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 For he knoweth vain men, and seeth wickedness when {man} doth not consider it;
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 Yet a senseless man will make bold, though man be born {like} the foal of a wild ass.
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 If thou prepare thy heart and stretch out thy hands toward him,
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 If thou put far away the iniquity which is in thy hand, and let not wrong dwell in thy tents;
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 Surely then shalt thou lift up thy face without spot, and thou shalt be stedfast and shalt not fear:
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 For thou shalt forget misery; as waters that are passed away shalt thou remember it;
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 And life shall arise brighter than noonday; though thou be enshrouded in darkness, thou shalt be as the morning,
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 And thou shalt have confidence, because there shall be hope; and having searched about {thee}, thou shalt take rest in safety.
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 Yea, thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; and many shall seek thy favour.
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and {all} refuge shall vanish from them, and their hope {shall be} the breathing out of life.
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.