Salmos 80
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARA
1 Pro předního zpěváka. Podle "Lilií". Svědectví pro Asafa. Žalm.
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Naslouchej, pastýři Izraele, ty, jenž Josefa jak ovce vodíš, zaskvěj se, jenž trůníš nad cheruby, před kmeny Efrajim, Benjamín, Manases!
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Vzbuď svou bohatýrskou sílu a přijď zachránit nás.
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Bože, obnov nás, ukaž jasnou tvář a budem zachráněni.
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Hospodine, Bože zástupů, jak dlouho budeš dýmat hněvem při modlitbách svého lidu?
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 Chlebem slzí jsi je krmil, pít jsi jim dal slzy plnou měrou.
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Pro sousedy jsme předmětem sváru, nepřátelům pro smích.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Bože zástupů, obnov nás, ukaž jasnou tvář a budem zachráněni!
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 Vinnou révu z Egypta jsi vyňal, vypudil jsi pronárody a ji jsi zasadil.
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Připravil jsi pro ni všechno, zapustila kořeny a rozrostla se v zemi.
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 Hory přikryla svým stínem, její ratolesti jsou jak Boží cedry,
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 rozložila výhonky až k moři a své úponky až k Řece.
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Proč pobořils její zídky? Aby trhali z ní všichni, kdo jdou kolem?
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 Rozrývá ji kanec z lesa a spásá ji polní havěť.
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 Bože zástupů, navrať se, shlédni z nebe, popatř, ujmi se té révy,
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 kmene, který pravice tvá zasadila, letorostu, jejž sis vypěstoval.
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Spálena je ohněm, porubána, zachmuřil jsi tvář a hynou.
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Nad mužem své pravice drž svoji ruku, nad synem člověka, letorostem, jejž sis vypěstoval.
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Nikdy se tě nespustíme, zachovej nám život, ať můžeme vzývat tvoje jméno. [ (Psalms 80:20) Hospodine, Bože zástupů, obnov nás, ukaž jasnou tvář a budem zachráněni! ]
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.