Salmos 80

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pro předního zpěváka. Podle "Lilií". Svědectví pro Asafa. Žalm.
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
2 Naslouchej, pastýři Izraele, ty, jenž Josefa jak ovce vodíš, zaskvěj se, jenž trůníš nad cheruby, před kmeny Efrajim, Benjamín, Manases!
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 Vzbuď svou bohatýrskou sílu a přijď zachránit nás.
3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 Bože, obnov nás, ukaž jasnou tvář a budem zachráněni.
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Hospodine, Bože zástupů, jak dlouho budeš dýmat hněvem při modlitbách svého lidu?
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
6 Chlebem slzí jsi je krmil, pít jsi jim dal slzy plnou měrou.
6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Pro sousedy jsme předmětem sváru, nepřátelům pro smích.
7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 Bože zástupů, obnov nás, ukaž jasnou tvář a budem zachráněni!
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
9 Vinnou révu z Egypta jsi vyňal, vypudil jsi pronárody a ji jsi zasadil.
9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
10 Připravil jsi pro ni všechno, zapustila kořeny a rozrostla se v zemi.
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
11 Hory přikryla svým stínem, její ratolesti jsou jak Boží cedry,
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
12 rozložila výhonky až k moři a své úponky až k Řece.
12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Proč pobořils její zídky? Aby trhali z ní všichni, kdo jdou kolem?
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
14 Rozrývá ji kanec z lesa a spásá ji polní havěť.
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
15 Bože zástupů, navrať se, shlédni z nebe, popatř, ujmi se té révy,
15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 kmene, který pravice tvá zasadila, letorostu, jejž sis vypěstoval.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
17 Spálena je ohněm, porubána, zachmuřil jsi tvář a hynou.
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
18 Nad mužem své pravice drž svoji ruku, nad synem člověka, letorostem, jejž sis vypěstoval.
18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
19 Nikdy se tě nespustíme, zachovej nám život, ať můžeme vzývat tvoje jméno. [ (Psalms 80:20) Hospodine, Bože zástupů, obnov nás, ukaž jasnou tvář a budem zachráněni! ]
19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.