Salmos 77

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Pro předního zpěváka, podle Jedútúna. Pro Asafa, žalm.
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Úpěnlivě volám k Bohu, volám k Bohu, kéž mi přeje sluchu!
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma recusa consolar-se.
3 V den svého soužení se dotazuji Panovníka, v noci k němu vztahuji své ruce bez umdlení, má duše se utěšit nedá.
3 Lembro-me de Deus e passo a gemer; medito, e me desfalece o espírito.
4 Připomínám si Boha a sténám, přemítám a jsem na duchu skleslý.
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Nutíš moje oči k bdění, jsem vzrušen a nejsem schopen slova.
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de passados tempos.
6 Myslím na dny dávnověké, na pradávná léta.
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito perscruta.
7 V noci si připomínám, jak jsem na struny hrával, v srdci přemítám a duch můj hloubá:
7 Rejeita o Senhor para sempre? Acaso, não torna a ser propício?
8 Zatvrdil se Panovník na věky věků? Nikdy už svou přízeň neprojeví?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 Je snad jeho milosrdenství pryč natrvalo? Nebude už mluvit v dalších pokoleních?
9 Esqueceu-se Deus de ser benigno? Ou, na sua ira, terá ele reprimido as suas misericórdias?
10 Což Bůh zapomněl na smilování? V hněvu uzavřel zdroj svého slitování?
10 Então, disse eu: isto é a minha aflição; mudou-se a destra do Altíssimo.
11 Pravím: V tom tkví moje bolest, že se změnila pravice Nejvyššího.
11 Recordo os feitos do Senhor , pois me lembro das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Skutky Hospodinovy si připomínám, připomínám si onen tvůj div z dávnověku.
12 Considero também nas tuas obras todas e cogito dos teus prodígios.
13 Rozjímám o všech tvých činech a přemítám o tvých skutcích.
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Bože, tvá cesta je svatá. Který bůh je velký jako Bůh náš?
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Ty jsi Bůh, jenž činí divy! Svoji moc jsi dal národům poznat.
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Svůj lid jsi vykoupil vlastní paží, syny Jákobovy, Josefovy.
16 Viram-te as águas, ó Deus; as águas te viram e temeram, até os abismos se abalaram.
17 Spatřily tě vody, Bože, vody tě spatřily a svíjely se v křeči, ba i tůně propastné se hnuly.
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as suas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 Z oblaků se lily proudy vod, hrom duněl v mračnech, rozletěly se tvé šípy.
18 O ribombar do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Přivalilo se tvé hromobití, nad světem se rozsvítily blesky, země se pohybovala a třásla.
19 Pelo mar foi o teu caminho; as tuas veredas, pelas grandes águas; e não se descobrem os teus vestígios.
20 Tvá cesta šla mořem, množstvím vod tvá stezka, aniž bylo znát tvé stopy. [ (Psalms 77:21) Svůj lid jsi vedl jak stádce rukou Mojžíše a Árona. ]
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.