Salmos 49

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pro předního zpěváka. Pro Kórachovce, žalm.
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 Slyšte to, všichni lidé, všichni obyvatelé světa, naslouchejte,
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 ať jste rodu prostého anebo urození, boháči i ubožáci.
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 Moje ústa budou vyhlašovat moudrost, mé srdce bude rozjímat o rozumnosti.
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 Nakloním své ucho ku příslovím, při citaře předložím svou hádanku i výklad.
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 Proč bych se bál ve zlých dnech, když mě obklopují zvrhlí záškodníci,
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 kteří spoléhají na své jmění a svým velkým bohatstvím se chlubí?
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 Nikdo nevykoupí ani bratra, není schopen vyplatit Bohu sám sebe.
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 Výkupné za lidský život je tak velké, že se každý musí provždy zříci toho,
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 že by natrvalo, neustále žil a nedočkal se zkázy.
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 Vždyť vidí, že umírají moudří, hynou stejně jako hlupák nebo tupec a své jmění zanechají jiným.
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 Ti však myslí, že tu jejich domy budou věčně, jejich příbytky po všechna pokolení, svými jmény nazývají role.
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 Ale člověk, byť byl ve cti, nemusí ani noc přečkat; podobá se zvířatům, jež zajdou.
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 To je cesta těch, kdo bláznovství se drží; za nimi jdou ti, kdo si libují v jejich řečech.
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 Ženou se jak ovce do podsvětí, sama smrt je pase. Zrána je pošlapou lidé přímí, a co vytvořili, zhltne podsvětí, trvání to nemá.
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 Avšak mne Bůh ze spárů podsvětí vykoupí, on mě přijme!
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 Jen se neboj, bohatne-li někdo a množí-li slávu svého domu;
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 zemře, nic nevezme s sebou, jeho sláva za ním nesestoupí.
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 I když zaživa si dobrořečil: "Chválí tě, že sis to zařídil tak dobře",
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 musí se přidat k pokolení svých otců, kteří nikdy nezahlédnou světlo. [ (Psalms 49:21) Člověk, byť byl ve cti, nemusí mít rozum, podobá se zvířatům, jež zajdou. ]
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.