Salmos 49
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NTLH
1 Pro předního zpěváka. Pro Kórachovce, žalm.
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 Slyšte to, všichni lidé, všichni obyvatelé světa, naslouchejte,
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 ať jste rodu prostého anebo urození, boháči i ubožáci.
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 Moje ústa budou vyhlašovat moudrost, mé srdce bude rozjímat o rozumnosti.
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 Nakloním své ucho ku příslovím, při citaře předložím svou hádanku i výklad.
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 Proč bych se bál ve zlých dnech, když mě obklopují zvrhlí záškodníci,
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 kteří spoléhají na své jmění a svým velkým bohatstvím se chlubí?
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 Nikdo nevykoupí ani bratra, není schopen vyplatit Bohu sám sebe.
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 Výkupné za lidský život je tak velké, že se každý musí provždy zříci toho,
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 že by natrvalo, neustále žil a nedočkal se zkázy.
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 Vždyť vidí, že umírají moudří, hynou stejně jako hlupák nebo tupec a své jmění zanechají jiným.
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 Ti však myslí, že tu jejich domy budou věčně, jejich příbytky po všechna pokolení, svými jmény nazývají role.
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 Ale člověk, byť byl ve cti, nemusí ani noc přečkat; podobá se zvířatům, jež zajdou.
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 To je cesta těch, kdo bláznovství se drží; za nimi jdou ti, kdo si libují v jejich řečech.
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 Ženou se jak ovce do podsvětí, sama smrt je pase. Zrána je pošlapou lidé přímí, a co vytvořili, zhltne podsvětí, trvání to nemá.
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 Avšak mne Bůh ze spárů podsvětí vykoupí, on mě přijme!
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 Jen se neboj, bohatne-li někdo a množí-li slávu svého domu;
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 zemře, nic nevezme s sebou, jeho sláva za ním nesestoupí.
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 I když zaživa si dobrořečil: "Chválí tě, že sis to zařídil tak dobře",
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 musí se přidat k pokolení svých otců, kteří nikdy nezahlédnou světlo. [ (Psalms 49:21) Člověk, byť byl ve cti, nemusí mít rozum, podobá se zvířatům, jež zajdou. ]
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.