Provérbios 26
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NAA
1 Jako sníh v létě a déšť ve žni, tak se nehodí k hlupákovi sláva.
1 Como a neve no verão e como a chuva no tempo da colheita, assim a honra não fica bem a um tolo.
2 Vrabec přeletuje, vlaštovka poletuje, bezdůvodné zlořečení nezasáhne.
2 Como o pássaro que foge e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem motivo não se cumpre.
3 Na koně bič, na osla uzdu, na hřbet hlupáků hůl.
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 Neodpovídej hlupákovi podle jeho pošetilosti, abys nebyl jako on.
4 Não responda ao insensato segundo a sua tolice, para que você não se torne semelhante a ele.
5 Odpověz hlupákovi podle jeho pošetilosti, aby se sám sobě nezdál moudrý.
5 Responda ao insensato segundo a sua tolice, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Nohy si mrzačí, zakusí příkoří, kdo posílá vzkaz po hlupákovi.
6 Como cortar os pés e sofrer dano, assim é mandar mensagens por meio de um tolo.
7 Slabé jsou nohy chromého i přísloví v ústech hlupáků.
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Jako oblázek vložený do praku je pocta vzdaná hlupákovi.
8 Como amarrar a pedra na funda, assim é dar honra a um tolo.
9 Jako trn v ruce opilého, tak přísloví v ústech hlupáků.
9 Como o espinho que entra na mão de um bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Jako střelec, který chce všechno zasáhnout, je ten, kdo najímá hlupáka a kdejaké tuláky.
10 Como um flecheiro que fere a todos, assim é o que contrata os tolos e os primeiros que passam.
11 Jako se pes vrací ke svému zvratku, tak hlupák opakuje svou pošetilost.
11 Como o cão que volta ao seu próprio vômito, assim é o insensato que repete a sua tolice.
12 Uvidíš-li muže, který si připadá moudrý, věz, že hlupák má víc naděje než on.
12 Você viu alguém que é sábio aos seus próprios olhos? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 Lenoch říká: "Na cestě je lvíče, v ulicích je lev."
13 O preguiçoso diz: “Um leão está no caminho! Um leão está no meio da rua!”
14 Dveře se otáčejí ve svém čepu a lenoch na svém loži.
14 A porta gira nas dobradiças; o preguiçoso se vira na cama.
15 Lenoch sáhne rukou do mísy, ale je mu zatěžko vrátit ji k ústům.
15 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 Lenoch si připadá moudřejší než sedm zkušeně odpovídajících.
16 O preguiçoso é mais sábio aos seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Chytá psa za uši, kdo se rozlítí ve sporu, který se ho netýká.
17 Quem se mete na discussão dos outros é como aquele que pega pelas orelhas um cão que vai passando.
18 Jako pomatený, který střílí ohnivé šípy a smrtící střely,
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 tak jedná muž, který obelstí bližního a řekne: "Já jsem jen žertoval."
19 assim é aquele que engana o seu próximo e diz: “Fiz isso por brincadeira.”
20 Není-li už dřevo, uhasne oheň, není-li klevetník, utichne svár.
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo difamador, cessa a discórdia.
21 Uhlí do výhně, dříví na oheň - tím je svárlivý muž pro vzplanutí sporu.
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha é para o fogo, o briguento é para acender uma discussão.
22 Řeči klevetníkovy jsou jak pamlsky, sestoupí až do nejvnitřnějších útrob.
22 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 Stříbrná poleva na hliněném střepu jsou planoucí rty, ale zlé srdce.
23 Como vaso de barro coberto de prata, assim são os lábios amorosos e o coração mau.
24 Na rtech má přetvářku, kdo nenávidí, ve svém nitru chová lest.
24 Quem odeia dissimula com os lábios, mas no seu íntimo esconde a falsidade;
25 Mluví-li přívětivě, nevěř mu. Vždyť v jeho srdci je sedmerá ohavnost;
25 quando ele vier com palavras suaves, não acredite nele, porque tem sete abominações em seu coração.
26 nenávist může podvodně zakrýt, ale ve shromáždění bude jeho zloba odhalena.
26 Ainda que o seu ódio se encubra com falsidade, a sua maldade será exposta aos olhos de todos.
27 Kdo kope jámu, padne do ní, a kdo valí balvan, na toho se zvrátí.
27 Quem abre uma cova acaba caindo nela; e a pedra rolará sobre quem a pôs em movimento.
28 Zrádný jazyk nenávidí ty, na které dotírá, úlisná ústa přivodí pád.
28 A língua falsa odeia aqueles a quem engana, e a boca lisonjeira é causa de ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.