Provérbios 26

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Jako sníh v létě a déšť ve žni, tak se nehodí k hlupákovi sláva.
1 Como a neve no verão, e como a chuva no tempo da ceifa, assim não convém ao tolo a honra.
2 Vrabec přeletuje, vlaštovka poletuje, bezdůvodné zlořečení nezasáhne.
2 Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não encontra pouso.
3 Na koně bič, na osla uzdu, na hřbet hlupáků hůl.
3 O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos.
4 Neodpovídej hlupákovi podle jeho pošetilosti, abys nebyl jako on.
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também não te faças semelhante a ele.
5 Odpověz hlupákovi podle jeho pošetilosti, aby se sám sobě nezdál moudrý.
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Nohy si mrzačí, zakusí příkoří, kdo posílá vzkaz po hlupákovi.
6 Os pés decepa, e o dano bebe, quem manda mensagens pela mão dum tolo.
7 Slabé jsou nohy chromého i přísloví v ústech hlupáků.
7 As pernas do coxo pendem frouxas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Jako oblázek vložený do praku je pocta vzdaná hlupákovi.
8 Como o que ata a pedra na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
9 Jako trn v ruce opilého, tak přísloví v ústech hlupáků.
9 Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na mão dos tolos.
10 Jako střelec, který chce všechno zasáhnout, je ten, kdo najímá hlupáka a kdejaké tuláky.
10 Como o flecheiro que fere a todos, assim é aquele que assalaria ao transeunte tolo, ou ao ébrio.
11 Jako se pes vrací ke svému zvratku, tak hlupák opakuje svou pošetilost.
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
12 Uvidíš-li muže, který si připadá moudrý, věz, že hlupák má víc naděje než on.
12 Vês um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
13 Lenoch říká: "Na cestě je lvíče, v ulicích je lev."
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Dveře se otáčejí ve svém čepu a lenoch na svém loži.
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o faz o preguiçoso na sua cama.
15 Lenoch sáhne rukou do mísy, ale je mu zatěžko vrátit ji k ústům.
15 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
16 Lenoch si připadá moudřejší než sedm zkušeně odpovídajících.
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Chytá psa za uši, kdo se rozlítí ve sporu, který se ho netýká.
17 O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
18 Jako pomatený, který střílí ohnivé šípy a smrtící střely,
18 Como o louco que atira tições, flechas, e morte,
19 tak jedná muž, který obelstí bližního a řekne: "Já jsem jen žertoval."
19 assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Není-li už dřevo, uhasne oheň, není-li klevetník, utichne svár.
20 Faltando lenha, apaga-se o fogo; e não havendo difamador, cessa a contenda.
21 Uhlí do výhně, dříví na oheň - tím je svárlivý muž pro vzplanutí sporu.
21 Como o carvão para as brasas, e a lenha para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Řeči klevetníkovy jsou jak pamlsky, sestoupí až do nejvnitřnějších útrob.
22 As palavras do difamador são como bocados deliciosos, que descem ao íntimo do ventre.
23 Stříbrná poleva na hliněném střepu jsou planoucí rty, ale zlé srdce.
23 Como o vaso de barro coberto de escória de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
24 Na rtech má přetvářku, kdo nenávidí, ve svém nitru chová lest.
24 Aquele que odeia dissimula com os seus lábios; mas no seu interior entesoura o engano.
25 Mluví-li přívětivě, nevěř mu. Vždyť v jeho srdci je sedmerá ohavnost;
25 Quando te suplicar com voz suave, não o creias; porque sete abominações há no teu coração.
26 nenávist může podvodně zakrýt, ale ve shromáždění bude jeho zloba odhalena.
26 Ainda que o seu ódio se encubra com dissimulação, na congregação será revelada a sua malícia.
27 Kdo kope jámu, padne do ní, a kdo valí balvan, na toho se zvrátí.
27 O que faz uma cova cairá nela; e a pedra voltará sobre aquele que a revolve.
28 Zrádný jazyk nenávidí ty, na které dotírá, úlisná ústa přivodí pád.
28 A língua falsa odeia aqueles a quem ela tenha ferido; e a boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.