Jó 23
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARC
1 Jób na to odpověděl:
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 "Také dnes zní moje lkání vzpurně, vzdychám pod rukou, která mě tíží.
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; a violência da minha praga mais se agrava do que o meu gemido.
3 Kéž bych věděl, kde ho najdu. Vydal bych se k jeho sídlu,
3 Ah! Se eu soubesse que o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 předložil bych mu svou při a plno důkazů by podala má ústa.
4 Com boa ordem exporia ante ele a minha causa e a minha boca encheria de argumentos.
5 Chtěl bych vědět, jakými slovy by odpověděl, porozumět tomu, co mi řekne.
5 Saberia as palavras com que ele me responderia e entenderia o que me dissesse.
6 Ukáže svou velkou moc, až povede spor se mnou? Nikoli, jistě by mi dopřál sluchu.
6 Porventura, segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não; antes, cuidaria de mim.
7 Jako přímý bych se před ním obhajoval, navždy unikl bych svému soudci.
7 Ali, o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
8 Půjdu-li vpřed, není nikde, jestliže zpět, též ho nepostřehnu,
8 Eis que, se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 jestliže něco učiní vlevo, neuzřím ho, skryje-li se vpravo, neuvídím to.
9 Se opera à mão esquerda, não o vejo; encobre-se à mão direita, e não o diviso.
10 Zato on zná moji cestu; ať mě zkouší, vyjdu jako zlato.
10 Mas ele sabe o meu caminho; prove-me, e sairei como o ouro.
11 Má noha se přidržela jeho kroků, držel jsem se jeho cesty, neodhýlil jsem se,
11 Nas suas pisadas os meus pés se afirmaram; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 od příkazů jeho rtů jsem neodstoupil, řeči jeho úst jsem střežil víc než vlastní cíle.
12 Do preceito de seus lábios nunca me apartei e as palavras da sua boca prezei mais do que o meu alimento.
13 Rozhodne-li se k čemu, kdo to zvrátí? Udělá, co se mu zachce.
13 Mas, se ele está contra alguém, quem, então, o desviará? O que a sua alma quiser, isso fará.
14 Jistě splní, co mi určil, má k tomu dost moci.
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Proto se ho hrozím, chci mu porozumět, ale mám z něho strach.
15 Por isso, me perturbo perante ele; e quando isto considero, temo-me dele.
16 Bůh naplnil úzkostí mé srdce, Všemocný mě naplnil hrůzou.
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-Poderoso me perturbou.
17 Jen proto jsem v temnotách provždy neumlkl, že se přede mnou zahalil mračnem.
17 Porquanto não fui desarraigado antes das trevas, nem encobriu a escuridão o meu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.