Jó 21
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARA
1 Jób na to odpověděl:
1 Respondeu, porém, Jó:
2 "Poslouchejte dobře mou řeč, potěšíte mě tím.
2 Ouvi atentamente as minhas razões, e já isso me será a vossa consolação.
3 Strpte, abych též promluvil; až domluvím, posmíveje se.
3 Tolerai-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, podereis zombar.
4 Týká se mé lkání jen člověka? Což nemám důvod být netrpělivý?
4 Acaso, é do homem que eu me queixo? Não tenho motivo de me impacientar?
5 Obraťte se ke mně, užasnete; dejte si na ústa ruku:
5 Olhai para mim e pasmai; e ponde a mão sobre a boca;
6 Když se rozpomínám, jsem naplněn hrůzou, mého těla se zmocňuje zděšení.
6 porque só de pensar nisso me perturbo, e um calafrio se apodera de toda a minha carne.
7 Proč naživu zůstávají svévolníci? Dožijí se vysokého věku, rozmohou se, kupí statky,
7 Como é, pois, que vivem os perversos, envelhecem e ainda se tornam mais poderosos?
8 své potomstvo mají pevně kolem sebe, své potomky mají před očima,
8 Seus filhos se estabelecem na sua presença; e os seus descendentes, ante seus olhos.
9 v jejich domech je pokoj beze strachu, Boží hůl na ně nedopadá.
9 As suas casas têm paz, sem temor, e a vara de Deus não os fustiga.
10 Jejich býk nebývá připouštěn nadarmo, jejich kráva se otelí a nezmetá.
10 O seu touro gera e não falha, suas novilhas têm a cria e não abortam.
11 Vypouštějí jako stádo své nezvedence a jejich děti skotačí.
11 Deixam correr suas crianças, como a um rebanho, e seus filhos saltam de alegria;
12 Hulákají při bubínku a citaře a radují se za zvuku flétny.
12 cantam com tamboril e harpa e alegram-se ao som da flauta.
13 Tráví své dny v pohodě a do podsvětí sestupují v mžiku.
13 Passam eles os seus dias em prosperidade e em paz descem à sepultura.
14 Bohu říkají: »Jdi pryč od nás, nechcem o tvých cestách vědět.
14 E são estes os que disseram a Deus: Retira-te de nós! Não desejamos conhecer os teus caminhos.
15 Kdo je Všemocný, že mu máme sloužit, co nám prospěje obracet se na něj?«
15 Que é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará que lhe façamos orações?
16 Avšak svůj blahobyt nemají v svých rukou. Nechť jsou mi vzdáleny záměry svévolníků.
16 Vede, porém, que não provém deles a sua prosperidade; longe de mim o conselho dos perversos!
17 Jak náhle hasne kahan svévolníků a přicházejí na ně bědy! Bůh jim dá za úděl útrapy v svém hněvu,
17 Quantas vezes sucede que se apaga a lâmpada dos perversos? Quantas vezes lhes sobrevém a destruição? Quantas vezes Deus na sua ira lhes reparte dores?
18 jsou jak sláma ve větru a jako plevy uchvácené vichrem.
18 Quantas vezes são como a palha diante do vento e como a pragana arrebatada pelo remoinho?
19 Bůh prý uchovává jejich ničemnosti jejich synům. Kéž splatí přímo jemu, aby to poznal!
19 Deus, dizeis vós, guarda a iniquidade do perverso para seus filhos. Mas é a ele que deveria Deus dar o pago, para que o sinta.
20 Kéž na vlastní oči spatří svou bídu, vypije si kalich rozhořčení Všemocného.
20 Seus próprios olhos devem ver a sua ruína, e ele, beber do furor do Todo-Poderoso.
21 Zajímá ho, co se stane s jeho domem po něm, když je počet jeho měsíců odměřen?
21 Porque depois de morto, cortado já o número dos seus meses, que interessa a ele a sua casa?
22 Bude někdo učit Boha vědomostem? On soudí přece i vysoko postavené.
22 Acaso, alguém ensinará ciência a Deus, a ele que julga os que estão nos céus?
23 Jeden zemře v plném květu, zcela bezstarostný, klidný,
23 Um morre em pleno vigor, despreocupado e tranquilo,
24 jeho dížka je plná mléka a jeho kosti jsou prosáklé morkem.
24 com seus baldes cheios de leite e fresca a medula dos seus ossos.
25 Druhý zemře s hořkou duší, aniž okusil co dobrého.
25 Outro, ao contrário, morre na amargura do seu coração, não havendo provado do bem.
26 Společně ulehnou do prachu a pokryjí je červi.
26 Juntamente jazem no pó, onde os vermes os cobrem.
27 Hle, já vím, co zamýšlíte, vaším záměrem je způsobit mi příkoří.
27 Vede que conheço os vossos pensamentos e os injustos desígnios com que me tratais.
28 Říkáte zajisté: »Kde je dům urozeného? Kde je stan, v němž přebývali svévolníci?«
28 Porque direis: Onde está a casa do príncipe, e onde, a tenda em que morava o perverso?
29 Což jste se neptali mimojdoucích, neporozuměli jste jejich znamením?
29 Porventura, não tendes interrogado os que viajam? E não considerastes as suas declarações,
30 V den běd bude zlý ušetřen, bude odnesen v den hrozné prchlivosti.
30 que o mau é poupado no dia da calamidade, é socorrido no dia do furor?
31 Kdo mu vytkne jeho cestu, kdo mu odplatí za to, co napáchal?
31 Quem lhe lançará em rosto o seu proceder? Quem lhe dará o pago do que faz?
32 Až bude odnesen do hrobky, nad jeho rovem se bude bdít.
32 Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância.
33 Hroudy v jámě budou mu lehké; potáhnou se za ním všichni lidé, bude jich před ním bezpočet.
33 Os torrões do vale lhe são leves, todos os homens o seguem, assim como não têm número os que foram adiante dele.
34 Jak mě chcete těšit takovými přeludy? Vaše odpovědi - samá věrolomnost."
34 Como, pois, me consolais em vão? Das vossas respostas só resta falsidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.