Provérbios 16
Bible Kralicka (CZBKR) vs BKJ
1 Při člověku bývá spořádání myšlení, ale od Hospodina jest řeč jazyka.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 Všecky cesty člověka čisté se jemu zdají, ale kterýž zpytuje duchy, Hospodin jest.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o SENHOR pesa os espíritos.
3 Uval na Hospodina činy své, a budou upevněna předsevzetí tvá.
3 Confia tuas obras ao SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Hospodin všecko učinil pro sebe samého, také i bezbožného ke dni zlému.
4 O SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Ohavností jest Hospodinu každý pyšného srdce; by sobě na pomoc i jiné přivzal, neujde pomsty.
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Milosrdenstvím a pravdou očištěna bývá nepravost, a v bázni Hospodinově uchází se zlého.
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do SENHOR os homens se apartam do mal.
7 Když se líbí Hospodinu cesty člověka, také i nepřátely jeho spokojuje k němu.
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Lepší jest maličko s spravedlností, než množství důchodů nespravedlivých.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 Srdce člověka přemýšlí o cestě své, ale Hospodin spravuje kroky jeho.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o SENHOR direciona os seus passos.
10 Rozhodnutí jest ve rtech královských, v soudu neuchylují se ústa jeho.
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 Váha a závaží jsou úsudek Hospodinův, a všecka závaží v pytlíku jeho nařízení.
11 O peso justo e a balança são do SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 Ohavností jest králům činiti bezbožně; nebo spravedlností upevňován bývá trůn.
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Rtové spravedliví líbezní jsou králům, a ty, kteříž upřímě mluví, milují.
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 Rozhněvání královo jistý posel smrti, ale muž moudrý ukrotí je.
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 V jasné tváři královské jest život, a přívětivost jeho jako oblak s deštěm jarním.
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 Mnohem lépe jest nabyti moudrosti než zlata nejčistšího, a nabyti rozumnosti lépe než stříbra.
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 Cesta upřímých jest odstoupiti od zlého; ostříhá duše své ten, kdož ostříhá cesty své.
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Před setřením bývá pýcha, a před pádem pozdvižení ducha.
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 Lépe jest poníženého duchu býti s pokornými, než děliti kořist s pyšnými.
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 Ten, kdož pozoruje slova, nalézá dobré; a kdož doufá v Hospodina, blahoslavený jest.
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no SENHOR, feliz é ele.
21 Ten, kdož jest moudrého srdce, slove rozumný, a sladkost rtů přidává naučení.
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Rozumnost těm, kdož ji mají, jest pramen života, ale umění bláznů jest bláznovství.
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 Srdce moudrého rozumně spravuje ústa svá, tak že rty svými přidává naučení.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Plást medu jsou řeči utěšené, sladkost duši, a lékařství kostem.
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 Cesta zdá se přímá člověku, ale dokonání její jistá cesta smrti.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 Člověk pracovitý pracuje sobě, nebo ponoukají ho ústa jeho.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 Muž nešlechetný vykopává zlé, v jehožto rtech jako oheň spalující.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 Muž převrácený rozsívá sváry, a klevetník rozlučuje přátely.
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 Muž ukrutný přeluzuje bližního svého, a uvodí jej na cestu nedobrou.
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 Zamhuřuje oči své, smýšleje věci převrácené, a zmítaje pysky svými, vykonává zlé.
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 Koruna ozdobná jsou šediny na cestě spravedlnosti se nalézající.
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 Lepší jest zpozdilý k hněvu než silný rek, a kdož panuje nad myslí svou nežli ten, kterýž dobyl města.
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 Do klínu umítán bývá los, ale od Hospodina všecko řízení jeho.
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.