Provérbios 11
Bible Kralicka (CZBKR) vs VC
1 Váha falešná ohavností jest Hospodinu, ale závaží pravé líbí se jemu.
1 A balança fraudulenta é abominada pelo Senhor, mas o peso justo lhe é agradável.
2 Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost.
2 Vindo o orgulho, virá também a ignomínia, mas a sabedoria mora com os humildes.
3 Sprostnost upřímých vodí je, převrácenost pak přestupníků zatracuje je.
3 A integridade dos justos serve-lhes de guia; mas a perversidade dos pérfidos arrasta-os à ruína.
4 Neprospíváť bohatství v den hněvu, ale spravedlnost vytrhuje z smrti.
4 No dia da cólera a riqueza não terá proveito, mas a justiça salva da morte.
5 Spravedlnost upřímého spravuje cestu jeho, ale pro bezbožnost svou padá bezbožný.
5 A justiça do homem íntegro aplana-lhe o caminho, mas o ímpio se abisma em sua própria impiedade.
6 Spravedlnost upřímých vytrhuje je, ale přestupníci v zlosti zjímáni bývají.
6 A justiça dos retos os salva, mas em sua própria cobiça os pérfidos se prendem.
7 Když umírá člověk bezbožný, hyne naděje, i očekávání rekovských činů mizí.
7 Morto o ímpio, desaparece sua esperança, a esperança dos iníquos perecerá.
8 Spravedlivý z úzkosti bývá vysvobozen, bezbožný pak přichází na místo jeho.
8 O justo livra-se da angústia; em seu lugar cai o malvado.
9 Pokrytec ústy kazí bližního svého, ale spravedliví uměním vytrženi bývají.
9 Com os lábios, o hipócrita arruína o seu próximo, mas os justos serão salvos pela ciência.
10 Z štěstí spravedlivých veselí se město, když pak hynou bezbožní, bývá prozpěvování.
10 Com a felicidade dos justos, exulta a cidade; com a perdição dos ímpios solta brados de alegria.
11 Požehnáním spravedlivých zvýšeno bývá město, ústy pak bezbožných vyvráceno.
11 Uma cidade prospera pela bênção dos justos, mas é destruída pelas palavras dos maus.
12 Pohrdá bližním svým blázen, ale muž rozumný mlčí.
12 Quem despreza seu próximo demonstra falta de senso; o homem sábio guarda silêncio.
13 Utrhač toulaje se, pronáší tajnost, věrný pak člověk tají věc.
13 O perverso trai os segredos, enquanto um coração leal os mantém ocultos.
14 Kdež není dostatečné rady, padá lid, ale spomožení jest ve množství rádců.
14 Por falta de direção cai um povo; onde há muitos conselheiros, ali haverá salvação.
15 Velmi sobě škodí, kdož slibuje za cizího, ješto ten, kdož nenávidí rukojemství, bezpečen jest.
15 Quem fica por fiador de um estranho cairá na desventura; o que evita os laços viverá tranqüilo.
16 Žena šlechetná má čest, a ukrutní mají zboží.
16 Uma mulher graciosa obtém honras, mas os laboriosos alcançam fortuna.
17 Člověk účinný dobře činí životu svému, ale ukrutný kormoutí tělo své.
17 O homem liberal faz bem a si próprio, mas o cruel prejudica a sua própria carne.
18 Bezbožný dělá dílo falešné, ale kdož rozsívá spravedlnost, má mzdu jistou.
18 O ímpio obtém um lucro falaz, mas o que semeia justiça receberá uma recompensa certa.
19 Tak spravedlivý rozsívá k životu, a kdož následuje zlého, k smrti své.
19 Quem pratica a justiça o faz para a vida, mas quem segue o mal corre para a morte.
20 Ohavností jsou Hospodinu převrácení srdcem, ale ctného obcování líbí se jemu.
20 Os homens de coração perverso são odiosos ao Senhor; os de conduta íntegra são objeto de seus favores.
21 Zlý, by sobě i na pomoc přivzal, neujde pomsty, símě pak spravedlivých uchází toho.
21 Na verdade, o iníquo não ficará impune, mas a posteridade dos justos será salva.
22 Zápona zlatá na pysku svině jest žena pěkná bez rozumu.
22 Um anel de ouro no focinho de um porco: tal é a mulher formosa e insensata.
23 Žádost spravedlivých jest toliko dobrých věcí, ale očekávání bezbožných hněv.
23 O desejo dos justos é unicamente o bem; o que espera os ímpios é a cólera.
24 Mnohý rozdává štědře, a však přibývá mu více; jiný skoupě drží nad slušnost, ale k chudobě.
24 Há quem dá com liberalidade e obtém mais. Outros poupam demais e vivem na indigência.
25 Člověk štědrý bývá bohatší, a kdož svlažuje, také sám bude zavlažen.
25 A alma generosa será cumulada de bens; e o que largamente dá, largamente receberá.
26 Kdo zadržuje obilí, zlořečí mu lid; ale požehnání na hlavě toho, kdož je prodává.
26 O povo amaldiçoa o que esconde o trigo, mas a bênção virá sobre a cabeça dos que o vendem.
27 Kdo pilně hledá dobrého, nalézá přízeň; kdož pak hledá zlého, potká jej.
27 Quem investiga o bem busca o favor; o que busca o mal será por ele oprimido.
28 Kdo doufá v bohatství své, ten spadne, ale spravedliví jako ratolest zkvetnou.
28 Quem confia em sua riqueza cairá, enquanto os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Kdo kormoutí dům svůj, za dědictví bude míti vítr, a blázen sloužiti musí moudrému.
29 O que perturba sua casa herda o vento, e o néscio será escravo do sábio.
30 Ovoce spravedlivého jest strom života, a kdož vyučuje duše, jest moudrý.
30 O fruto do justo é uma árvore de vida; o que conquista as almas é sábio.
31 Aj, spravedlivému na zemi odplacováno bývá, čím více bezbožnému a hříšníku?
31 Se o justo recebe na terra sua recompensa, quanto mais o perverso e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.