Provérbios 11

Bible Kralicka (CZBKR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Váha falešná ohavností jest Hospodinu, ale závaží pravé líbí se jemu.
1 O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost.
2 Quando vem a soberba, a desgraça não tarda, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Sprostnost upřímých vodí je, převrácenost pak přestupníků zatracuje je.
3 A integridade dos retos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destruirá.
4 Neprospíváť bohatství v den hněvu, ale spravedlnost vytrhuje z smrti.
4 As riquezas não servem para nada no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Spravedlnost upřímého spravuje cestu jeho, ale pro bezbožnost svou padá bezbožný.
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 Spravedlnost upřímých vytrhuje je, ale přestupníci v zlosti zjímáni bývají.
6 A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição.
7 Když umírá člověk bezbožný, hyne naděje, i očekávání rekovských činů mizí.
7 Quando morre o ímpio, morre a sua esperança, e o que ele esperava do seu poder se dissipa.
8 Spravedlivý z úzkosti bývá vysvobozen, bezbožný pak přichází na místo jeho.
8 O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
9 Pokrytec ústy kazí bližního svého, ale spravedliví uměním vytrženi bývají.
9 O ímpio destrói o próximo com o que diz, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Z štěstí spravedlivých veselí se město, když pak hynou bezbožní, bývá prozpěvování.
10 A cidade se alegra com o bem-estar dos justos, mas dá gritos de alegria quando perecem os ímpios.
11 Požehnáním spravedlivých zvýšeno bývá město, ústy pak bezbožných vyvráceno.
11 Pela bênção dos retos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 Pohrdá bližním svým blázen, ale muž rozumný mlčí.
12 Quem fala mal do seu próximo não tem juízo; o homem prudente se cala.
13 Utrhač toulaje se, pronáší tajnost, věrný pak člověk tají věc.
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre.
14 Kdež není dostatečné rady, padá lid, ale spomožení jest ve množství rádců.
14 Não havendo direção sábia, o povo fracassa; com muitos conselheiros, há segurança.
15 Velmi sobě škodí, kdož slibuje za cizího, ješto ten, kdož nenávidí rukojemství, bezpečen jest.
15 Quem fica por fiador de um estranho acaba tendo um problema, mas o que foge de ser fiador estará seguro.
16 Žena šlechetná má čest, a ukrutní mají zboží.
16 A mulher bondosa alcança honra; os poderosos adquirem riqueza.
17 Člověk účinný dobře činí životu svému, ale ukrutný kormoutí tělo své.
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel fere a si mesmo.
18 Bezbožný dělá dílo falešné, ale kdož rozsívá spravedlnost, má mzdu jistou.
18 O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 Tak spravedlivý rozsívá k životu, a kdož následuje zlého, k smrti své.
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, quem segue o mal caminha para a morte.
20 Ohavností jsou Hospodinu převrácení srdcem, ale ctného obcování líbí se jemu.
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os que andam com integridade são o seu prazer.
21 Zlý, by sobě i na pomoc přivzal, neujde pomsty, símě pak spravedlivých uchází toho.
21 É evidente que os maus serão castigados, mas a geração dos justos será poupada.
22 Zápona zlatá na pysku svině jest žena pěkná bez rozumu.
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita que não tem juízo.
23 Žádost spravedlivých jest toliko dobrých věcí, ale očekávání bezbožných hněv.
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectativa dos ímpios resulta em ira.
24 Mnohý rozdává štědře, a však přibývá mu více; jiný skoupě drží nad slušnost, ale k chudobě.
24 Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
25 Člověk štědrý bývá bohatší, a kdož svlažuje, také sám bude zavlažen.
25 A pessoa generosa prosperará, e quem dá de beber terá a sua sede saciada.
26 Kdo zadržuje obilí, zlořečí mu lid; ale požehnání na hlavě toho, kdož je prodává.
26 O povo amaldiçoa quem retém o trigo, mas bênção virá sobre a cabeça daquele que o vende.
27 Kdo pilně hledá dobrého, nalézá přízeň; kdož pak hledá zlého, potká jej.
27 Quem procura o bem alcança favor; quem corre atrás do mal acaba encontrando o que procura.
28 Kdo doufá v bohatství své, ten spadne, ale spravedliví jako ratolest zkvetnou.
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como as folhagens.
29 Kdo kormoutí dům svůj, za dědictví bude míti vítr, a blázen sloužiti musí moudrému.
29 Aquele que perturba a sua casa herdará o vento, e o insensato será servo do sábio de coração.
30 Ovoce spravedlivého jest strom života, a kdož vyučuje duše, jest moudrý.
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Aj, spravedlivému na zemi odplacováno bývá, čím více bezbožnému a hříšníku?
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.