Provérbios 11

Bible Kralicka (CZBKR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Váha falešná ohavností jest Hospodinu, ale závaží pravé líbí se jemu.
1 Balança enganosa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost.
2 Em vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Sprostnost upřímých vodí je, převrácenost pak přestupníků zatracuje je.
3 A sinceridade dos íntegros os guiará, mas a perversidade dos aleivosos os destruirá.
4 Neprospíváť bohatství v den hněvu, ale spravedlnost vytrhuje z smrti.
4 De nada aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Spravedlnost upřímého spravuje cestu jeho, ale pro bezbožnost svou padá bezbožný.
5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua falsidade cairá.
6 Spravedlnost upřímých vytrhuje je, ale přestupníci v zlosti zjímáni bývají.
6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas na sua perversidade serão apanhados os iníquos.
7 Když umírá člověk bezbožný, hyne naděje, i očekávání rekovských činů mizí.
7 Morrendo o homem perverso perece sua esperança, e acaba-se a expectação de riquezas.
8 Spravedlivý z úzkosti bývá vysvobozen, bezbožný pak přichází na místo jeho.
8 O justo é libertado da angústia, e vem o ímpio para o seu lugar.
9 Pokrytec ústy kazí bližního svého, ale spravedliví uměním vytrženi bývají.
9 O hipócrita com a boca destrói o seu próximo, mas os justos se libertam pelo conhecimento.
10 Z štěstí spravedlivých veselí se město, když pak hynou bezbožní, bývá prozpěvování.
10 No bem dos justos exulta a cidade; e perecendo os ímpios, há júbilo.
11 Požehnáním spravedlivých zvýšeno bývá město, ústy pak bezbožných vyvráceno.
11 Pela bênção dos homens de bem a cidade se exalta, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 Pohrdá bližním svým blázen, ale muž rozumný mlčí.
12 O que despreza o seu próximo carece de entendimento, mas o homem entendido se mantém calado.
13 Utrhač toulaje se, pronáší tajnost, věrný pak člověk tají věc.
13 O mexeriqueiro revela o segredo, mas o fiel de espírito o mantém em oculto.
14 Kdež není dostatečné rady, padá lid, ale spomožení jest ve množství rádců.
14 Não havendo sábios conselhos, o povo cai, mas na multidão de conselhos há segurança.
15 Velmi sobě škodí, kdož slibuje za cizího, ješto ten, kdož nenávidí rukojemství, bezpečen jest.
15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que evita a fiança estará seguro.
16 Žena šlechetná má čest, a ukrutní mají zboží.
16 A mulher graciosa guarda a honra como os violentos guardam as riquezas.
17 Člověk účinný dobře činí životu svému, ale ukrutný kormoutí tělo své.
17 O homem bom cuida bem de si mesmo, mas o cruel prejudica o seu corpo.
18 Bezbožný dělá dílo falešné, ale kdož rozsívá spravedlnost, má mzdu jistou.
18 O ímpio faz obra falsa, mas para o que semeia justiça haverá galardão fiel.
19 Tak spravedlivý rozsívá k životu, a kdož následuje zlého, k smrti své.
19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal vai para a sua morte.
20 Ohavností jsou Hospodinu převrácení srdcem, ale ctného obcování líbí se jemu.
20 Abominação ao Senhor são os perversos de coração, mas os de caminho sincero são o seu deleite.
21 Zlý, by sobě i na pomoc přivzal, neujde pomsty, símě pak spravedlivých uchází toho.
21 Ainda que junte as mãos, o mau não ficará impune, mas a semente dos justos será liberada.
22 Zápona zlatá na pysku svině jest žena pěkná bez rozumu.
22 Como jóia de ouro no focinho de uma porca, assim é a mulher formosa que não tem discrição.
23 Žádost spravedlivých jest toliko dobrých věcí, ale očekávání bezbožných hněv.
23 O desejo dos justos é tão somente para o bem, mas a esperança dos ímpios é criar contrariedades.
24 Mnohý rozdává štědře, a však přibývá mu více; jiný skoupě drží nad slušnost, ale k chudobě.
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua perda.
25 Člověk štědrý bývá bohatší, a kdož svlažuje, také sám bude zavlažen.
25 A alma generosa prosperará e aquele que atende também será atendido.
26 Kdo zadržuje obilí, zlořečí mu lid; ale požehnání na hlavě toho, kdož je prodává.
26 Ao que retém o trigo o povo amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.
27 Kdo pilně hledá dobrého, nalézá přízeň; kdož pak hledá zlého, potká jej.
27 O que cedo busca o bem, busca favor, mas o que procura o mal, esse lhe sobrevirá.
28 Kdo doufá v bohatství své, ten spadne, ale spravedliví jako ratolest zkvetnou.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Kdo kormoutí dům svůj, za dědictví bude míti vítr, a blázen sloužiti musí moudrému.
29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Ovoce spravedlivého jest strom života, a kdož vyučuje duše, jest moudrý.
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Aj, spravedlivému na zemi odplacováno bývá, čím více bezbožnému a hříšníku?
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.