Provérbios 11
Bible Kralicka (CZBKR) vs ARC
1 Váha falešná ohavností jest Hospodinu, ale závaží pravé líbí se jemu.
1 Balança enganosa é abominação para o Senhor , mas o peso justo é o seu prazer.
2 Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost.
2 Vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Sprostnost upřímých vodí je, převrácenost pak přestupníků zatracuje je.
3 A sinceridade dos sinceros os encaminhará, mas a perversidade dos desleais os destruirá.
4 Neprospíváť bohatství v den hněvu, ale spravedlnost vytrhuje z smrti.
4 Não aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Spravedlnost upřímého spravuje cestu jeho, ale pro bezbožnost svou padá bezbožný.
5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o ímpio, pela sua impiedade, cairá.
6 Spravedlnost upřímých vytrhuje je, ale přestupníci v zlosti zjímáni bývají.
6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas, na sua perversidade, serão apanhados os iníquos.
7 Když umírá člověk bezbožný, hyne naděje, i očekávání rekovských činů mizí.
7 Morrendo o homem ímpio, perece a sua expectação, e a esperança da iniquidade perde-se.
8 Spravedlivý z úzkosti bývá vysvobozen, bezbožný pak přichází na místo jeho.
8 O justo é libertado da angústia, e o ímpio fica em seu lugar.
9 Pokrytec ústy kazí bližního svého, ale spravedliví uměním vytrženi bývají.
9 O hipócrita, com a boca, danifica o seu próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Z štěstí spravedlivých veselí se město, když pak hynou bezbožní, bývá prozpěvování.
10 No bem dos justos, exulta a cidade; e, perecendo os ímpios, há júbilo.
11 Požehnáním spravedlivých zvýšeno bývá město, ústy pak bezbožných vyvráceno.
11 Pela bênção dos sinceros, se exalta a cidade, mas pela boca dos ímpios é derribada.
12 Pohrdá bližním svým blázen, ale muž rozumný mlčí.
12 O que despreza o seu próximo é falto de sabedoria, mas o homem de entendimento cala-se.
13 Utrhač toulaje se, pronáší tajnost, věrný pak člověk tají věc.
13 O que anda praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio.
14 Kdež není dostatečné rady, padá lid, ale spomožení jest ve množství rádců.
14 Não havendo sábia direção, o povo cai, mas, na multidão de conselheiros, há segurança.
15 Velmi sobě škodí, kdož slibuje za cizího, ješto ten, kdož nenávidí rukojemství, bezpečen jest.
15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que aborrece a fiança estará seguro.
16 Žena šlechetná má čest, a ukrutní mají zboží.
16 A mulher aprazível guarda a honra, como os violentos guardam as riquezas.
17 Člověk účinný dobře činí životu svému, ale ukrutný kormoutí tělo své.
17 O homem benigno faz bem à sua própria alma, mas o cruel perturba a sua própria carne.
18 Bezbožný dělá dílo falešné, ale kdož rozsívá spravedlnost, má mzdu jistou.
18 O ímpio recebe um salário enganoso, mas, para o que semeia justiça, haverá galardão certo.
19 Tak spravedlivý rozsívá k životu, a kdož následuje zlého, k smrti své.
19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal faz isso para sua morte.
20 Ohavností jsou Hospodinu převrácení srdcem, ale ctného obcování líbí se jemu.
20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração, mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
21 Zlý, by sobě i na pomoc přivzal, neujde pomsty, símě pak spravedlivých uchází toho.
21 Ainda que o mau junte mão à mão, não ficará sem castigo, mas a semente dos justos escapará.
22 Zápona zlatá na pysku svině jest žena pěkná bez rozumu.
22 Como joia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da razão.
23 Žádost spravedlivých jest toliko dobrých věcí, ale očekávání bezbožných hněv.
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a esperança dos ímpios é a ira.
24 Mnohý rozdává štědře, a však přibývá mu více; jiný skoupě drží nad slušnost, ale k chudobě.
24 Alguns há que espalham, e ainda se lhes acrescenta mais; e outros, que retêm mais do que é justo, mas é para a sua perda.
25 Člověk štědrý bývá bohatší, a kdož svlažuje, také sám bude zavlažen.
25 A alma generosa engordará, e o que regar também será regado.
26 Kdo zadržuje obilí, zlořečí mu lid; ale požehnání na hlavě toho, kdož je prodává.
26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do vendedor.
27 Kdo pilně hledá dobrého, nalézá přízeň; kdož pak hledá zlého, potká jej.
27 O que busca cedo o bem busca favor, mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
28 Kdo doufá v bohatství své, ten spadne, ale spravedliví jako ratolest zkvetnou.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a rama.
29 Kdo kormoutí dům svůj, za dědictví bude míti vítr, a blázen sloužiti musí moudrému.
29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Ovoce spravedlivého jest strom života, a kdož vyučuje duše, jest moudrý.
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas sábio é.
31 Aj, spravedlivému na zemi odplacováno bývá, čím více bezbožnému a hříšníku?
31 Eis que o justo é punido na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.