Jó 41
Bible Kralicka (CZBKR) vs VC
1 Není žádného tak smělého, kdo by jej zbudil, kdož tedy postaví se přede mnou?
1 Poderás tu fisgar Leviatã com um anzol, e amarrar-lhe a língua com uma corda?
2 Kdo mne čím předšel, abych se jemu odplacel? Cožkoli jest pode vším nebem, mé jest.
2 Serás capaz de passar um junco em suas ventas, ou de furar-lhe a mandíbula com um gancho?
3 Nebudu mlčeti o údech jeho, a o síle výborného sformování jeho.
3 Ele te fará muitos rogos, e te dirigirá palavras ternas?
4 Kdo odkryl svrchek oděvu jeho? S dvojitými udidly svými kdo k němu přistoupí?
4 Concluirá ele um pacto contigo, a fim de que faças dele sempre teu escravo?
5 Vrata úst jeho kdo otevře? Okolo zubů jeho jest hrůza.
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou atá-lo-ás para divertir teus filhos?
6 Šupiny jeho pevné jako štítové sevřené velmi tuze.
6 Será ele vendido por uma sociedade de pescadores, e dividido entre os negociantes?
7 Jedna druhé tak blízko jest, že ani vítr nevchází mezi ně.
7 Crivar-lhe-ás a pele de dardos, fincar-lhe-ás um arpão na cabeça?
8 Jedna druhé se přídrží, a nedělí se.
8 Tenta pôr a mão nele, sempre te lembrarás disso, e não recomeçarás.
9 Od kýchání jeho zažžehá se světlo, a oči jeho jsou jako záře svitání.
9 Tua esperança será lograda, bastaria seu aspecto para te arrasar.
10 Z úst jeho jako pochodně vycházejí, a jiskry ohnivé vyskakují.
10 Ninguém é bastante ousado para provocá-lo; quem lhe resistiria face a face?
11 Z chřípí jeho vychází dým, jako z kotla vroucího aneb hrnce.
11 Quem pôde afrontá-lo e sair com vida, debaixo de toda a extensão do céu?
12 Dýchání jeho uhlí rozpaluje, a plamen z úst jeho vychází.
12 Não quero calar {a glória} de seus membros, direi seu vigor incomparável.
13 V šíji jeho přebývá síla, a před ním utíká žalost.
13 Quem levantou a dianteira de sua couraça? Quem penetrou na dupla linha de sua dentadura?
14 Kusové masa jeho drží se spolu; celistvé jest v něm, aniž se rozdrobuje.
14 Quem lhe abriu os dois batentes da goela, em que seus dentes fazem reinar o terror?
15 Srdce jeho tuhé jest jako kámen, tak tuhé, jako úlomek zpodního žernovu.
15 Sua costa é um aglomerado de escudos, cujas juntas são estreitamente ligadas;
16 Vyskýtání jeho bojí se nejsilnější, až se strachem i vyčišťují.
16 uma toca a outra, o ar não passa por entre elas;
17 Meč stihající jej neostojí, ani kopí, šíp neb i pancíř.
17 uma adere tão bem à outra, que são encaixadas sem se poderem desunir.
18 Pokládá železo za plevy, ocel za dřevo shnilé.
18 Seu espirro faz jorrar a luz, seus olhos são como as pálpebras da aurora.
19 Nezahání ho střela, v stéblo obrací se jemu kamení prakové.
19 De sua goela saem chamas, escapam centelhas ardentes.
20 Za stéblo počítá střelbu, a posmívá se šermování kopím.
20 De suas ventas sai uma fumaça, como de uma marmita que ferve entre chamas.
21 Pod ním ostré střepiny, stele sobě na věci špičaté jako na blátě.
21 Seu hálito queima como brasa, a chama jorra de sua goela.
22 Působí, aby vřelo v hlubině jako v kotle, a kormoutilo se moře jako v moždíři.
22 Em seu pescoço reside a força, diante dele salta o espanto.
23 Za sebou patrnou činí stezku, až sezdá, že propast má šediny.
23 As barbelas de sua carne são aderentes, esticadas sobre ele, inabaláveis.
24 Žádného není na zemi jemu podobného, aby tak učiněn byl bez strachu.
24 Duro como a pedra é seu coração, sólido como a mó fixa de um moinho.
25 Cokoli vysokého jest, za nic pokládá, jest králem nade všemi šelmami.
25 Quando se levanta, tremem as ondas, as vagas do mar se afastam.
26 **
26 Se uma espada o toca, ela não resiste, nem a lança, nem a azagaia, nem o dardo.
27 **
27 O ferro para ele é palha; o bronze, pau podre.
28 **
28 A flecha não o faz fugir, as pedras da funda são palhinhas para ele.
29 **
29 O martelo lhe parece um fiapo de palha; ri-se do assobio da azagaia.
30 **
30 Seu ventre é coberto de cacos de vidro pontudos, é uma grade de ferro que se estende sobre a lama.
31 **
31 Faz ferver o abismo como uma panela, faz do mar um queimador de perfumes.
32 **
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante, como se o abismo tivesse cabelos brancos.
33 **
33 Não há nada igual a ele na terra, pois foi feito para não ter medo de nada;
34 **
34 afronta tudo o que é elevado, é o rei dos mais orgulhosos animais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.