Salmos 94

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bab-Jehová-dule-buged-mai-imakedye,
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Bab-Jehová, be igar-naboged-dulesoggu, be-gangued be oyodage,
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Bab-Jehová, ¿sanagwadse dule-isganamar yeer-itodii gumaloe?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Ar bela we-dule-isganamar, dule-ibmar-sabsur-sogmaladid,
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 Bab-Jehová, dule-isganamar be-dulamar-sabsur imakdimalad.
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 We-dule-isganamar, omegan-ei-sui-burgwismalad oburgwemalad.
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Dule-isganamar sogmalad: “Bab-Jehová we-ibmar daksulid,
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 ¡Dule-ibmar-aku-itomalad, be magar itomala!
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Ar dule-anmarga-uaya-nasiksadi, ¿itogosuli?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Ar dulemar-ibmar-noar-imaksad-onudakedi, ¿sabsur-odurdakosur be ebinsae?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Bab-Jehová dulemar-binsaed bela wisid,
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Bab-Jehová, dule-ibmar-noar-imaksad be nudakedi, we-dulegi be ise-nued binsasad.
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 We-dule, ibagan-bulegangi gwage-bogidiki gudiguoed.
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Bab-Jehová e-dulamar obanosulid.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Igar-nabolegedi igar-innikigwadba imaklegoed,
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 ¿Doa, dule-isganamar-abin an-irwa gwisgusa?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Ar Bab-Jehová an-bendaksasulina,
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Bab-Jehová, an sogsagusgu, “an bergudaniye,”
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 An bela-bela suli-suli-itogedgine, baisur-itogega be an-imaksad,
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Bab-Jehová, reymar-isganamar-e-aiga geg be gued.
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 dule-nuegangi-aibinega igar-amimalad,
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Ar Bab-Jehová an-edarbedid,
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Bab-Jehová dule-isganamar-e-isguedi, dule-isganamargi-aibinega imakoed.
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.