Salmos 94

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Bab-Jehová-dule-buged-mai-imakedye,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Bab-Jehová, be igar-naboged-dulesoggu, be-gangued be oyodage,
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Bab-Jehová, ¿sanagwadse dule-isganamar yeer-itodii gumaloe?
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Ar bela we-dule-isganamar, dule-ibmar-sabsur-sogmaladid,
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Bab-Jehová, dule-isganamar be-dulamar-sabsur imakdimalad.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 We-dule-isganamar, omegan-ei-sui-burgwismalad oburgwemalad.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Dule-isganamar sogmalad: “Bab-Jehová we-ibmar daksulid,
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 ¡Dule-ibmar-aku-itomalad, be magar itomala!
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Ar dule-anmarga-uaya-nasiksadi, ¿itogosuli?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Ar dulemar-ibmar-noar-imaksad-onudakedi, ¿sabsur-odurdakosur be ebinsae?
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Bab-Jehová dulemar-binsaed bela wisid,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Bab-Jehová, dule-ibmar-noar-imaksad be nudakedi, we-dulegi be ise-nued binsasad.
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 We-dule, ibagan-bulegangi gwage-bogidiki gudiguoed.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Bab-Jehová e-dulamar obanosulid.
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Igar-nabolegedi igar-innikigwadba imaklegoed,
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 ¿Doa, dule-isganamar-abin an-irwa gwisgusa?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Ar Bab-Jehová an-bendaksasulina,
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Bab-Jehová, an sogsagusgu, “an bergudaniye,”
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 An bela-bela suli-suli-itogedgine, baisur-itogega be an-imaksad,
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Bab-Jehová, reymar-isganamar-e-aiga geg be gued.
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 dule-nuegangi-aibinega igar-amimalad,
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Ar Bab-Jehová an-edarbedid,
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Bab-Jehová dule-isganamar-e-isguedi, dule-isganamargi-aibinega imakoed.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.