Salmos 94

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bab-Jehová-dule-buged-mai-imakedye,
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 Bab-Jehová, be igar-naboged-dulesoggu, be-gangued be oyodage,
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Bab-Jehová, ¿sanagwadse dule-isganamar yeer-itodii gumaloe?
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Ar bela we-dule-isganamar, dule-ibmar-sabsur-sogmaladid,
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 Bab-Jehová, dule-isganamar be-dulamar-sabsur imakdimalad.
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 We-dule-isganamar, omegan-ei-sui-burgwismalad oburgwemalad.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 Dule-isganamar sogmalad: “Bab-Jehová we-ibmar daksulid,
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 ¡Dule-ibmar-aku-itomalad, be magar itomala!
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Ar dule-anmarga-uaya-nasiksadi, ¿itogosuli?
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Ar dulemar-ibmar-noar-imaksad-onudakedi, ¿sabsur-odurdakosur be ebinsae?
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Bab-Jehová dulemar-binsaed bela wisid,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Bab-Jehová, dule-ibmar-noar-imaksad be nudakedi, we-dulegi be ise-nued binsasad.
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 We-dule, ibagan-bulegangi gwage-bogidiki gudiguoed.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Bab-Jehová e-dulamar obanosulid.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Igar-nabolegedi igar-innikigwadba imaklegoed,
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 ¿Doa, dule-isganamar-abin an-irwa gwisgusa?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 Ar Bab-Jehová an-bendaksasulina,
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 Bab-Jehová, an sogsagusgu, “an bergudaniye,”
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 An bela-bela suli-suli-itogedgine, baisur-itogega be an-imaksad,
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 Bab-Jehová, reymar-isganamar-e-aiga geg be gued.
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 dule-nuegangi-aibinega igar-amimalad,
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Ar Bab-Jehová an-edarbedid,
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 Bab-Jehová dule-isganamar-e-isguedi, dule-isganamargi-aibinega imakoed.
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.