Salmos 94
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH
1 Bab-Jehová-dule-buged-mai-imakedye,
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Bab-Jehová, be igar-naboged-dulesoggu, be-gangued be oyodage,
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Bab-Jehová, ¿sanagwadse dule-isganamar yeer-itodii gumaloe?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 Ar bela we-dule-isganamar, dule-ibmar-sabsur-sogmaladid,
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 Bab-Jehová, dule-isganamar be-dulamar-sabsur imakdimalad.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 We-dule-isganamar, omegan-ei-sui-burgwismalad oburgwemalad.
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Dule-isganamar sogmalad: “Bab-Jehová we-ibmar daksulid,
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 ¡Dule-ibmar-aku-itomalad, be magar itomala!
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Ar dule-anmarga-uaya-nasiksadi, ¿itogosuli?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Ar dulemar-ibmar-noar-imaksad-onudakedi, ¿sabsur-odurdakosur be ebinsae?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Bab-Jehová dulemar-binsaed bela wisid,
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Bab-Jehová, dule-ibmar-noar-imaksad be nudakedi, we-dulegi be ise-nued binsasad.
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 We-dule, ibagan-bulegangi gwage-bogidiki gudiguoed.
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 Bab-Jehová e-dulamar obanosulid.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Igar-nabolegedi igar-innikigwadba imaklegoed,
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 ¿Doa, dule-isganamar-abin an-irwa gwisgusa?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Ar Bab-Jehová an-bendaksasulina,
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Bab-Jehová, an sogsagusgu, “an bergudaniye,”
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 An bela-bela suli-suli-itogedgine, baisur-itogega be an-imaksad,
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Bab-Jehová, reymar-isganamar-e-aiga geg be gued.
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 dule-nuegangi-aibinega igar-amimalad,
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 Ar Bab-Jehová an-edarbedid,
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 Bab-Jehová dule-isganamar-e-isguedi, dule-isganamargi-aibinega imakoed.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.