Salmos 94

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bab-Jehová-dule-buged-mai-imakedye,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Bab-Jehová, be igar-naboged-dulesoggu, be-gangued be oyodage,
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Bab-Jehová, ¿sanagwadse dule-isganamar yeer-itodii gumaloe?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Ar bela we-dule-isganamar, dule-ibmar-sabsur-sogmaladid,
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Bab-Jehová, dule-isganamar be-dulamar-sabsur imakdimalad.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 We-dule-isganamar, omegan-ei-sui-burgwismalad oburgwemalad.
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Dule-isganamar sogmalad: “Bab-Jehová we-ibmar daksulid,
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 ¡Dule-ibmar-aku-itomalad, be magar itomala!
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Ar dule-anmarga-uaya-nasiksadi, ¿itogosuli?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Ar dulemar-ibmar-noar-imaksad-onudakedi, ¿sabsur-odurdakosur be ebinsae?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Bab-Jehová dulemar-binsaed bela wisid,
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Bab-Jehová, dule-ibmar-noar-imaksad be nudakedi, we-dulegi be ise-nued binsasad.
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 We-dule, ibagan-bulegangi gwage-bogidiki gudiguoed.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Bab-Jehová e-dulamar obanosulid.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Igar-nabolegedi igar-innikigwadba imaklegoed,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 ¿Doa, dule-isganamar-abin an-irwa gwisgusa?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Ar Bab-Jehová an-bendaksasulina,
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Bab-Jehová, an sogsagusgu, “an bergudaniye,”
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 An bela-bela suli-suli-itogedgine, baisur-itogega be an-imaksad,
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Bab-Jehová, reymar-isganamar-e-aiga geg be gued.
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 dule-nuegangi-aibinega igar-amimalad,
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Ar Bab-Jehová an-edarbedid,
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Bab-Jehová dule-isganamar-e-isguedi, dule-isganamargi-aibinega imakoed.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.