Salmos 91

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dule, Bab-Dummad-Bur-Biriginedgi-dukued-amiedi, Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nika-Maid e-edarbedga guoed.
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 An Bab-Jehováʼga soged: “Be an-dukuedid, be an-garganguedid,
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 Bab-Jehováʼbi bonigan-dukuar-bukwadgi be-ollor-imaked,
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Igi gannir e-sakan-urba e-mimmigan-odukue,
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 Mutikidba boni-noed be dobguosulid,
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 negsichidgi boni-gudiid be dobguosulid,
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Be-argan-sapiledsiki, miligwen (1,000) dulemar burgwemai guoed,
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 Dule-isganamar sabsur-odurdaklegoed, be-sunnad be dakoed.
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 Ar bedi Bab-Jehová be-odukuedga imaksasoggu,
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 ibmar-isgana gwen be-ebugosulid,
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 Ar Bab-Jehová, e-baliwiturmarga igar-ukoed,
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 Mer be akwagi-gowarmakega baliwiturmar nakwaa be-semai guoed.
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 Achumigur-nono-wawaadgi be obinoed.
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 Bab-Dummad soged: “Ar an-sabsoggu, ani an ollor-imakoed,
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 Ar anse-gollalile, an abinsaoed,
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 An ega birga-ichesur-dula-gudigued ukoed,
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.