Salmos 91

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dule, Bab-Dummad-Bur-Biriginedgi-dukued-amiedi, Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nika-Maid e-edarbedga guoed.
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 An Bab-Jehováʼga soged: “Be an-dukuedid, be an-garganguedid,
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 Bab-Jehováʼbi bonigan-dukuar-bukwadgi be-ollor-imaked,
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Igi gannir e-sakan-urba e-mimmigan-odukue,
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Mutikidba boni-noed be dobguosulid,
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 negsichidgi boni-gudiid be dobguosulid,
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 Be-argan-sapiledsiki, miligwen (1,000) dulemar burgwemai guoed,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 Dule-isganamar sabsur-odurdaklegoed, be-sunnad be dakoed.
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 Ar bedi Bab-Jehová be-odukuedga imaksasoggu,
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 ibmar-isgana gwen be-ebugosulid,
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 Ar Bab-Jehová, e-baliwiturmarga igar-ukoed,
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Mer be akwagi-gowarmakega baliwiturmar nakwaa be-semai guoed.
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 Achumigur-nono-wawaadgi be obinoed.
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 Bab-Dummad soged: “Ar an-sabsoggu, ani an ollor-imakoed,
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 Ar anse-gollalile, an abinsaoed,
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 An ega birga-ichesur-dula-gudigued ukoed,
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.