Salmos 33

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bemar, dule-ibmar-inniki-imakmalad, Bab-Jehováʼgi be wergumar.
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Bab-Jehová-nug gar-arpa-ogoledba be odummomar,
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Namaked-binid Bab-Jehováʼga be namakmar,
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 Ar Bab-Jehová-sunmaked, napiragwadid,
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 Bab-Jehová, igar-innikigwad, igar-napiragwad nue-sabed.
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 Bab-Jehová na e-sunmakedginbi nibneg nasiksad,
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 Bab-Dummadi demar-dummagan danar nasiksad,
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 Bela we-napneggi-bukmalad Bab-Jehová-nug ogannomar.
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 Ar Bab-Jehová sunmaksagu, bela ibmar gunonikid.
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 Bab-Jehová, dule-yar-baid-baidgi-bukmalad-igar-amimalad-ibe ei igar bisged.
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 Bab-Jehová-ibmar-imakbieddi, degisadegu mai guoed.
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 Dule-yar-baid-baidgi-bukmalad Bab-Jehová e-Bab-Dummadga imakmaladi, we-dulemargi nued binsalesad.
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 Bab-Jehová nibneg-akale atakmaid,
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 Bab-Jehová na e-maidgi atakmaid,
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 Bab-Dummad bela dulemarga gwage nasiksad,
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 Rey, na e-sordamar-ichesur-nikadba bendaklegosulid,
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 Moli, dutusur-inigwele,
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 Bab-Jehová dule-e-dobee-nanadimaladgi nue nakuledaed,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 Bab-Jehová melle we-dulemar-burgwega bendakmaid,
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 Bab-Jehová, anmar begi bensulidgi be-edarbebukwad.
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 Degisoggu, Bab-Dummad, begi anmar wergusunnad,
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Bab-Jehová, be-wile-anmar-daked,
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.