Salmos 33

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Bemar, dule-ibmar-inniki-imakmalad, Bab-Jehováʼgi be wergumar.
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Bab-Jehová-nug gar-arpa-ogoledba be odummomar,
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Namaked-binid Bab-Jehováʼga be namakmar,
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Ar Bab-Jehová-sunmaked, napiragwadid,
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Bab-Jehová, igar-innikigwad, igar-napiragwad nue-sabed.
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Bab-Jehová na e-sunmakedginbi nibneg nasiksad,
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Bab-Dummadi demar-dummagan danar nasiksad,
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Bela we-napneggi-bukmalad Bab-Jehová-nug ogannomar.
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Ar Bab-Jehová sunmaksagu, bela ibmar gunonikid.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Bab-Jehová, dule-yar-baid-baidgi-bukmalad-igar-amimalad-ibe ei igar bisged.
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Bab-Jehová-ibmar-imakbieddi, degisadegu mai guoed.
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Dule-yar-baid-baidgi-bukmalad Bab-Jehová e-Bab-Dummadga imakmaladi, we-dulemargi nued binsalesad.
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Bab-Jehová nibneg-akale atakmaid,
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 Bab-Jehová na e-maidgi atakmaid,
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 Bab-Dummad bela dulemarga gwage nasiksad,
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Rey, na e-sordamar-ichesur-nikadba bendaklegosulid,
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Moli, dutusur-inigwele,
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Bab-Jehová dule-e-dobee-nanadimaladgi nue nakuledaed,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 Bab-Jehová melle we-dulemar-burgwega bendakmaid,
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Bab-Jehová, anmar begi bensulidgi be-edarbebukwad.
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Degisoggu, Bab-Dummad, begi anmar wergusunnad,
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Bab-Jehová, be-wile-anmar-daked,
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.