Provérbios 9

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Binsaed-Nikagued na e-neg-sobsad,
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Binsaed-Nikagued iba-dummad onosad,
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Binsaed-Nikagued, e-garda-berbemalad barmisad,
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 Dule-binsaedsurmaladga weyob sogded:
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 Dagmala, an-mas-nued gundamala,
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Ar be nabir-gudii gubimalale, be binsaedsuli-gudimalad osulomalargebed,
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 “Be dule-gwen-nabir-dasurmaladse be gotedibe,
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Dule-gwen-nabir-dasulidse, mer be gole.
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Dule-binsaed-nikagued be odurdakele, a-dule, bur bule binsaed-nikaa naoed.
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 ”Dule binsaed-nikarba-gubidibe, Bab-Jehová-dobekwaa-gudii guergebed,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Ar ani, Binsaed-Nikagued, angi be-ibagan-gudiid suitii guoed,
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Be nabir-binsaed-nikarbaddibe, we-binsaed-nikagued ibnuedga bega gunonikoed.
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Binsaedsulid, yaisur neg-gagadaed,
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Binsaedsulid, e-neg-yawagak-naba sigoed.
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 Binsaedsulid, dule-igarba-gudidamaladse gorsidaed,
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 Weyob dule-binsaed-satemaladga sogdedaed:
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 Dii-atursaaled bur-nued gobleged,
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Ar we-dule-binsaed-satemaladdina, agi burgwed-amileged wissurmalad.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.