Provérbios 5

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Machi, an-binsaed-nikagued an bega-ukedi, nue be itoge,
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 Adi, be sunmakalile, nue-itoakwaa sunmakegar,
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 Ome-sui-dikarba-yoleged-e-agumakedi, ibmar-nuediyob sunmaked.
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 Dule ese-binsaed-galesale, ina-gagbisailadyobi ega gued,
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 Dule a-ome-ebogwa negsichidgi nanaele, burgwedse nilemaid.
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 A-ome dule-egi-sunmakmalad bai-itosulid.
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 Machi, emigi nue be an-itoge.
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 Ome-e-sui-yardakdiidgi, be bangue.
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 adi, melle dule-baid-aku-be-dakedga be-arbasadgi-ibmar-nikusad be ukegar,
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 Degiile, dule-baid be-ganguedgi yeer-itogoed.
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 Geb agine, bela binna-binna be-san bergumaidba,
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 Agi be sogdoed: “Ar wede, ibiga dule-anga-binsaed-uksamalad an itossuli.
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 Dule-anga-binsaed-daknanai-gusmalad an itossulid.
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 Emide, dulemar-abargi, an oitolegednaga gudiid,
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 Be nog-gobbigualile,
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 Unnila be-omesebi be golo,
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 Be-ome unnila begadbiid,
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 Ome-bega-uklesadgi nued-binsalesun.
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 Ome goe-sapuryob, yeer dakleged.
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 Machi, melle ome-baidse-binsaed-galedii be guo,
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 Bab-Jehová bela dulemar-e-daed nue-wisid.
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 Ibmar-isgana, dule-isganagi aibinoed,
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 Dule-isgana, igar-maidba-nanabisulidbali burgwidoed.
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.