Provérbios 4
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI
1 Machimala, bab-be-unaed nue be itomala,
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 Igar-nuegangi an be-odurdakgwelo,
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 An bipigwaunni, an-babba-an-gudigusgua,
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 an-bab an-odurdaksad, weyob anga sogsad:
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 Binsaed-nikagued be amie,
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 Binsaed-nikaguedgi melle be bangue,
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 Ibmar-baigan-idu, nue-binsaed-nikagued bur be amie.
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 Binsaed-nikaguedbina bur be soge,
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 Binsaed-nikaguedi bega akwa-nuegan-ologurgingi-sigeyob gued.
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 Machi, we-napneggi suibaksaar be gudiguega,
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 Binsaed-nikagued-igarba an be-semaid,
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 Be binnaa nadapsogele, bega ibmar-nueganbi guoed.
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 An be-odurdaked mer be iego, melle be indako,
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 Dule-isganamarba melle be akae.
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 A-dulemargi be bangue.
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 Dule-isganamar ibmar-isgana-imaksurmalale, geg gabdamalad,
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 Ibmar-isgana-imaked mas-gunnedba bur-yeer itodamalad.
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 Igi bolegoe neg-ainakwiardae, deyobi, dule-nuegan-e-nanaedi gued.
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 Dulemar-isgana-e-nanaeddi negsichid-naidyobi gued,
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 Machi, an bega binsaed-uked, nue be itoge,
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 An be-odurdakedgi melle be bangue,
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 Ar dule binsaed-nikagunonikile, ega burba-duladga gued,
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 Bela ibmar-sunsogmalad-baiganba, be-binsaedi nue-itoakwaa be ebugo.
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 Gaya-isgana-sunmaked be indake,
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 Ibmar-nueganginbi be atake,
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 Be-nanadiid nue be dake.
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 Melle igar-nuedgi be aibane.
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.