Provérbios 18
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC
1 Dule-na-eginbi-binsaedi, unnila egarbi ibmar-nued abeged,
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 Dule-binsaedsulidaedi, magar-ibmar-itoged baisur-daked,
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 Ibmar-isgana-imaklegedgine, dule-sae-dakleged nononidaed.
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 Dule-e-gayaburba, dii-wiladyob gued.
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 Dule-ibmar-oakalosad ibmar-oakalossuliyob-imakedi, ibnuedsulid.
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 Dule-binsaedsulidaed-e-sunmakedi, unnila neg-urwed onoged,
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 Dule-binsaedsulidaed e-sunmakedgi na dukin san-wioged,
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 Gakangi-sunmaklegedi, mas-nued-gullegeyobid.
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 Dule, e-arbaedgi nue-arbasulile,
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 Bab-Jehová-e-nug, neg-matusulid-gandikid-geg-ayaredyobid.
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 Igi neggwebur-e-akwa-galu-matusulid-ebirnai,
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 Dule, ibitoged-idu, e-daed bule-bule na san-oyoged.
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 Yogasaar gwen ibmar-itossuli-emar-abinsaele, binsaedsulidalegedid,
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 Dule-uelleged bonigan-itomaidgi niga-gandikgudele, gwae nugudoed.
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 Dule-itoakwaadaed ibmar-nuegan baramied.
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 Ibmar-binsa-uklegedba belagwable yawagakmar argaed,
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 Dule-na-e-inse-san-bendakedi, e-ibmar-sogedi, e-gussuliyob sunmaked.
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 Ibmargi-wilubdaklegar-imakleged igar-apurnaid nabir nudaked.
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 Neggwebur-e-akwa-galu-ebiris-bukwad-earedba bur undarad, gwenad-oululesad-e-gwage gadi-gadi-imaked.
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 Dule na e-sunmakedba yeer-itodiid,
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 Sunmaklegedgine, burba-dulad maid, burgwed-igar maibalid.
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 Dule ome-nikunonikile, ibnued nikued.
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 Dule-wileged wilesakwaa ibmar egised.
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 Dule, aimar-nikale, aigwar guergebed.
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.