Jó 36
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARC
1 Eliú sunmakdebalid, weyob sogded:
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
2 “Ar an Bab-Dummadgi amba an nued bega ibmar-soged-nikasoggu,
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 An-bela-bela-nue-ibmar-wisid an bega oyogwelo.
3 Desde longe repetirei a minha opinião; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Inniki an bega soged, bega an gakansaosulid,
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
5 ”Bab-Dummad dule-gandikidid, dule-ibmar-oakalodisulid obandisulid.
5 Eis que Deus é mui grande; contudo, a ninguém despreza; grande é em força de coração.
6 Bab-Dummad dule-isgana gudiguega imaksulid.
6 Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos.
7 Bab-Dummad dule-nuegan nue-akwed,
7 Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 Ar we-dulemar esgaryagi-sigega galenonikirdi,
8 E, se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 Bab-Dummad we-dulemarga e-isgusad ega oyonaido,
9 então, lhes faz saber a obra deles e as suas transgressões; porquanto prevaleceram nelas.
10 Degidbali na magar itomaloed, wede Bab-Dummad ega sunmaknai,
10 E revela isso aos seus ouvidos, para seu ensino, e lhes diz que se convertam da maldade.
11 Ar we-dulemar Bab-Dummadba ibsaele, Bab-Dummadga arbadele, e-burgwedse nasgumai gumaloed,
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em bem e os seus anos, em delícias.
12 Ar Bab-Dummadba ibsasurmalardi, wisguosuli ukiagwar es-suidgi burgwenonimaloed,
12 Porém, se o não ouvirem, à espada serão passados e expirarão sem conhecimento.
13 ”Dule-isganamar na sae-itodamalad.
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 Bab-dummaganse-goled-neggi-dule-gambasamalad-burgweyobi,
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre os sodomitas.
15 Bab-Dummad dule-wiledimalad e-wilediidgi bendaked.
15 Ao aflito livra da sua aflição e, na opressão, se revela aos seus ouvidos.
16 ”Job, ar Bab-Dummad bonigangi be-bendakoed,
16 Assim também te desviará da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 Emide, dule-isganamar-wilubdaklegedyob be gunaisunnad,
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te alcançam.
18 ¡Degisoggu, nue salak!
18 Porquanto há furor, guarda-te de que, porventura, não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate.
19 Be mani-ibedguedgi be bendaklegosulid,
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas, ou todos os esforços da tua força, que por isso não estivesses em aperto?
20 Neg-mutikid be edarbedii gudager, mer abdako.
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Nue salakar. Mer be gannar ibmar-isgana-imakedgi binsao.
21 Guarda-te e não te inclines para a iniquidade; porquanto isto escolheste antes que a tua miséria.
22 ”Bab-Dummad na e-ganguedba gannarba maid.
22 Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como ele?
23 ¿Doa Bab-Dummadga sogoe, ibiga be deyob ibmar imaknaiye?
23 Quem lhe pedirá conta do seu caminho, ou quem lhe disse: Tu cometeste maldade?
24 Bab-Dummad-ibmar-imaked be gatik-ogannogo,
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra que os homens contemplam.
25 Bela dulemar Bab-Dummad-ibmar-imaksadi dakmalad.
25 Todos os homens a veem, e o homem a enxerga de longe.
26 Bab-Dummad dule-dummad-maisoggu, degidbali, gege anmar e-daed baramied,
26 Eis que Deus é grande, e nós o não compreendemos, e o número dos seus anos não se pode calcular.
27 ”Bab-Dummad anmarga dii barmimaid,
27 Porque reúne as gotas das águas que derrama em chuva do seu vapor,
28 Mogirmar-dii-owiega imaked,
28 a qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 ¿Doa wisguoe, ibiga mogirmar nanae?
29 Porventura, também se poderão entender a extensão das nuvens e os trovões da sua tenda?
30 Bab-Dummadi, demargine mar-gaedi barmied,
30 Eis que estende sobre elas a sua luz e encobre os altos do mar.
31 Bab-Dummad bela dulemar-yar-baid-baidgi-bukwamalad semaid,
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Bab-Dummad mar-dakarmakmaid e-argangi gaed,
32 Com as mãos encobre a luz e a proíbe de passar por entre elas.
33 Mar-goled Bab-Dummad-maid oyoged,
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também aos gados, acerca do temporal que sobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.