Jó 16
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ACF
1 Job Elifaz-abin weyob sogded:
1 Então respondeu Jó, dizendo:
2 “We-ibmar bukidargus an weyob itodanikid,
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 ¿Ar bemar-yogasaar-sunmaked geg bergumarsi?
3 Porventura não terão fim essas palavras de vento? Ou o que te irrita, para assim responderes?
4 Ar bemar an-gunaiyob be gunanaimogana,
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma, ou amontoaria palavras contra vós, e menearia contra vós a minha cabeça?
5 An-sunmakedgi an bemar-ogannosmalaled.
5 Antes vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 ”Ar an sunmaknaid gwen an-bendaksulid,
6 Se eu falar, a minha dor não cessa, e, calando-me eu, qual é o meu alívio?
7 Bab-Dummad napiragwadba an-obelosad,
7 Na verdade, agora tu me tens fatigado; tu assolaste toda a minha companhia,
8 Bab-Dummadse nue an galesgunaid, nue angi yolesgunaid.
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim, e no meu rosto testifica contra mim.
9 ”Bab-Dummad nue anse urwed, an ese balegillenaid, nue-ibitos itoleged.
9 Na sua ira me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os seus dentes contra mim; aguça o meu adversário os seus olhos contra mim.
10 An-isdarmalad angi dododmalad, an-wagar ogotemalad.
10 Abrem a sua boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos, e contra mim se ajuntam todos.
11 Bab-Dummad dule-isganamarse-ibitogega an-imaksad,
11 Entrega-me Deus ao perverso, e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 Iduardina, an bogidik gudiinad,
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pela cerviz, e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 E-sigu-mimalad nue an-ebirisad,
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama sobre a terra,
14 Bia an naibigusa, agi gannar angi yolenonidaed,
14 Fere-me com ferimento sobre ferimento; arremete contra mim como um valente.
15 ”An-naibi-itodiid-oyogegala, an wile-itoged-mor-yonai gualid.
15 Cosi sobre a minha pele o cilício, e revolvi a minha cabeça no pó.
16 An boedba an-wagar ginnitibigusad,
16 O meu rosto está todo avermelhado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte:
17 Degi-inigwele, an dule-emar-sabsur-imakedsulid,
17 Apesar de não haver violência nas minhas mãos, e de ser pura a minha oração.
18 ”Ar an burgwenonisundibe,
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue e não haja lugar para ocultar o meu clamor!
19 Ar dule-an-barsogoedi nibneggi maid.
19 Eis que também agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas o meu testemunho está.
20 Ar an-ai an-irwa-goledid,
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 adi, an-ai an-ular Bab-Dummadse golegar.
21 Ah! se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o homem pelo seu próximo!
22 Bar an birga-suitii naosulid,
22 Porque decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.