Provérbios 3
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ACF
1 Mon fils, n`oublie pas mes enseignements; et que ton coeur garde mes préceptes.
1 Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 Ils te procureront de longs jours, des années de vie et la paix.
2 Porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Que la miséricorde et la vérité ne t`abandonne pas; attache-les à ton cou, grave-les sur la table de ton
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço; escreve-as na tábua do teu coração.
4 Ainsi tu trouveras faveur et auras la vraie sagesse, aux yeux de Dieu et des hommes.
4 E acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e do homem.
5 Confie-toi de tout ton coeur en Yahweh, et ne t`appuie pas sur ta propre intelligence.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Pense à lui dans toutes tes voies, et il aplanira tes sentiers.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Ne sois pas sage à tes popres yeux; crains Yahweh et détourne-toi du mal.
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 Ce sera la santé pour ton corps, et un rafraîchissement pour tes os.
8 Isto será saúde para o teu âmago, e medula para os teus ossos.
9 Fais honneur à Dieu de tes biens, des prémices de tout ton revenu.
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com a primeira parte de todos os teus ganhos;
10 Alors tes greniers seront abondamment remplis; et tes cuves déborderont de vin nouveau.
10 E se encherão os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Mon fils, ne méprise pas la correction de Yahweh; et n`aie pas d`aversion pour ses châtiments.
11 Filho meu, não rejeites a correção do Senhor, nem te enojes da sua repreensão.
12 Car Yahweh châtie celui qu`il aime, comme un père châtie l`enfant qu`il chérit.
12 Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 Heureux l`homme qui a trouvé la sagesse, et l`homme qui a acquis l`intelligence!
13 Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 Son acquisition vaut mieux que celle de l`argent, sa possession que celle de l`or pur.
14 Porque é melhor a sua mercadoria do que artigos de prata, e maior o seu lucro que o ouro mais fino.
15 Elle est plus précieuse que les perles, tous les joyaux ne l`égalent pas.
15 Mais preciosa é do que os rubis, e tudo o que mais possas desejar não se pode comparar a ela.
16 Dans sa droite est une longue vie, dans sa gauche, la richesse et la gloire.
16 Vida longa de dias está na sua mão direita; e na esquerda, riquezas e honra.
17 Ses voies sont des voies agréables, tous ses sentiers, des sentiers de paix.
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas de paz.
18 Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent et celui qui s`y attache est heureux.
18 É árvore de vida para os que dela tomam, e são bem-aventurados todos os que a retêm.
19 C`est par la sagesse que Yahweh a fondé la terre, par l`intelligence qu`il a affermi les cieux.
19 O Senhor, com sabedoria fundou a terra; com entendimento preparou os céus.
20 C`est par sa science que les abîmes se sont ouverts, et que les nuages distillent la rosée.
20 Pelo seu conhecimento se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Mon fils, qu`elles ne s`éloignent pas de tes yeux, garde la sagesse et la réflexion;
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 elles seront la vie de ton âme, et l`ornement de ton cou.
22 Porque serão vida para a tua alma, e adorno ao teu pescoço.
23 Alors tu marcheras en sécurité dans ton chemin, et ton pied ne heurtera pas.
23 Então andarás confiante pelo teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 Si tu te couches, tu seras sans crainte; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
24 Quando te deitares, não temerás; ao contrário, o teu sono será suave ao te deitares.
25 Tu n`auras à redouter ni une terreur subite, ni une attaque qui vienne des méchants.
25 Não temas o pavor repentino, nem a investida dos perversos quando vier.
26 Car Yahweh sera ton assurance, et il préservera ton pied de tout piège.
26 Porque o Senhor será a tua esperança; guardará os teus pés de serem capturados.
27 Ne refuse pas un bienfait à ceux à qui il est dû, quand il est en ton pouvoir de l`accorder.
27 Não deixes de fazer bem a quem o merece, estando em tuas mãos a capacidade de fazê-lo.
28 Ne dis pas à ton prochain: " Va et reviens, demain je donnerai, " quand tu peux donner sur l`heure.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta amanhã que to darei, se já o tens contigo.
29 Ne médite pas le mal contre ton prochain, lorsqu`il reste tranquille près de toi.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois que habita contigo confiadamente.
30 Ne conteste pas sans motif avec quelqu`un, lorsqu`il ne t`a point fait de mal.
30 Não contendas com alguém sem causa, se não te fez nenhum mal.
31 Ne porte pas envie à l`homme de violence, et ne choisis aucune de ses voies:
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 car Yahweh a en horreur les hommes pervers, mais avec les coeurs droits est son intimité.
32 Porque o perverso é abominável ao Senhor, mas com os sinceros ele tem intimidade.
33 La malédiction de Yahweh est dans la maison du méchant; mais il bénit le toit des justes.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos abençoará.
34 Il se moque des moqueurs, et il donne la grâce aux humbles.
34 Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 La gloire ser le partage des sages, mais les insensés ont pour leur part l`ignominie.
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.