Provérbios 14
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs VC
1 La femme sage bâtit sa maison, et la femme insensée la renverse de ses propres mains.
1 A senhora Sabedoria edifica sua casa; a senhora Loucura destrói a sua com as próprias mãos.
2 Celui-là marche dans sa droiture qui craint Yahweh, et celui qui le méprise est pervers dans sa voie.
2 Quem caminha direito teme o Senhor; o que anda desviado o despreza.
3 Dans la bouche de l`insensé est la verge de son orgueil, mais les lèvres des sages les gardent.
3 A boca do néscio encerra a vara para seu orgulho, mas os lábios do sábio são uma proteção para si mesmo.
4 Où il n`y a pas de boeufs, la crèche est vide, mais la vigueur des boeufs procure des revenus abondants.
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; a abundância da colheita provém da força do gado.
5 Le témoin fidèle ne ment pas, mais le faux témoin profère des mensonges.
5 A testemunha fiel não mente; a testemunha falsa profere falsidades.
6 Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, mais pour l`homme intelligent la science est facile.
6 O mofador busca a sabedoria, mas em vão; ao homem entendido a ciência é fácil.
7 Eloigne-toi de l`insensé; car tu sais que la science n`est pas sur ses lèvres.
7 Afasta-te da presença do tolo: em seus lábios não encontrarás palavras sábias.
8 La sagesse de l`homme prudent est de comprendre sa voie; la folie des insensés, c`est la tromperie.
8 A sabedoria do prudente está no cuidar do seu procedimento; a loucura dos insensatos consiste na fraude.
9 L`insensé se rit du péché, mais parmi les hommes droits est la bienveillance.
9 O insensato zomba do pecado; a benevolência {de Deus} é para os homens retos.
10 Le coeur connaît ses propres chagrins, et un étranger ne peut partager sa joie.
10 O coração conhece suas próprias amarguras; o estranho não pode partilhar de sua alegria.
11 La maison des méchants sera détruite, mais la tente des hommes droits fleurira.
11 A habitação dos pérfidos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c`est la voie de la mort.
12 Há caminho que parece reto ao homem; seu fim, porém, é o caminho da morte.
13 Même dans le rire le coeur trouve la douleur, et la joie se termine par le deuil.
13 Mesmo no sorrir, o coração pode estar triste; a alegria pode findar na aflição.
14 L`impie sera rassasié de ses voies, et l`homme de bien de ses fruits.
14 O extraviado será saciado com seus próprios erros; o homem de bem, com seus atos.
15 L`homme simple croit à toute parole, mais l`homme prudent veille sur ses pas.
15 O ingênuo acredita em tudo o que se diz; o prudente vigia seus passos.
16 Le sage craint et se détourne du mal, mais l`insensé s`emporte et reste en sécurité.
16 O sábio teme o mal e dele se aparta, mas o insensato que se eleva dá-se por seguro.
17 L`homme prompt à s`irriter fait des sottises, et le malicieux s`attire la haine.
17 O homem violento comete loucura; o dissimulado atrai a si o ódio.
18 Les simples ont en partage la folie, et les prudents se font de la science une couronne.
18 Os ingênuos têm por herança a loucura; os prudentes, a ciência como coroa.
19 Les méchants s`inclinent devant les bons, et les impies aux portes du juste.
19 Diante dos bons humilham-se os maus e os ímpios ante as portas do justo.
20 Le pauvre est odieux même à son ami; mais les amis du riche sont nombreux.
20 Até mesmo ao seu companheiro o pobre é odioso; numerosos são os amigos do rico.
21 Celui qui méprise son prochain commet un péché; mais heureux celui qui a pitié des malheureux!
21 Quem despreza seu próximo comete um pecado; feliz aquele que tem compaixão dos desgraçados.
22 Ne s`égarent-ils pas ceux qui méditent le mal, et la faveur et la vérité ne sont-elles pas pour ceux qui méditent le bien?
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? Os que planejam o bem adquirem favor e verdade.
23 Tout travail produit l`abondance, mais les paroles vaines mènent à la disette.
23 Para todo esforço há fruto, muito palavrório só produz penúria.
24 La richesse est une couronne pour les sages; la folie des insensés est toujours folie.
24 Para o sábio a riqueza é uma coroa. A loucura dos insensatos permanece loucura.
25 Le témoin véridique délivre des âmes, l`astuce profère des mensonges.
25 A testemunha fiel salva vidas; o que profere mentiras é falso.
26 Celui qui craint Yahweh trouve un appui solide, et ses enfants ont un sûr refuge.
26 No temor do Senhor {o justo} encontra apoio sólido; seus filhos nele encontrarão abrigo.
27 La crainte de Yahweh est une source de vie, pour échapper aux pièges de la mort.
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para escapar aos laços da morte.
28 Le peuple nombreux est la gloire du roi; le manque de sujets, c`est la ruine du prince.
28 A multidão do povo é a glória de um rei; a falta de população é a ruína de um príncipe.
29 Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence; mais celui qui est prompt à s`emporter publie sa
29 O paciente dá prova de bom senso; quem se arrebata rapidamente manifesta sua loucura.
30 Un coeur tranquille est la vie du corps, mais l`envie est la carie des os.
30 Um coração tranqüilo é a vida do corpo, enquanto a inveja é a cárie dos ossos.
31 Celui qui opprime le pauvre outrage celui qui l`a fait; mais il l`honore celui qui a pitié de l`indigent.
31 O opressor do pobre ultraja seu criador, mas honra-o o que se compadece do indigente.
32 Par sa propre malice le méchant est renversé; jusque dans sa mort le juste a confiance.
32 É por causa de sua própria malícia que cai o ímpio; o justo, porém, até na morte conserva a confiança.
33 Dans le coeur de l`homme intelligent repose la sagesse, et au milieu des insensés on la reconnaît.
33 No coração do prudente repousa a sabedoria. Entre os tolos ela se fará conhecer?
34 La justice élève une nation, mais le péché est l`opprobre des peuples.
34 A justiça enaltece uma nação; o pecado é a vergonha dos povos.
35 La faveur du roi est pour le serviteur intelligent, et sa colère pour celui qui fait honte.
35 O servidor inteligente goza do favor do rei, mas a sua ira fere o desonrado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.