Provérbios 14
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NVT
1 La femme sage bâtit sa maison, et la femme insensée la renverse de ses propres mains.
1 A mulher sábia edifica o lar, mas a insensata o destrói com as próprias mãos.
2 Celui-là marche dans sa droiture qui craint Yahweh, et celui qui le méprise est pervers dans sa voie.
2 Quem anda pelo caminho reto teme o S enhor ; quem escolhe estradas tortuosas o despreza.
3 Dans la bouche de l`insensé est la verge de son orgueil, mais les lèvres des sages les gardent.
3 A conversa arrogante do insensato se torna uma vara que o castiga, mas as palavras do sábio o protegem.
4 Où il n`y a pas de boeufs, la crèche est vide, mais la vigueur des boeufs procure des revenus abondants.
4 Um estábulo sem bois permanece limpo, mas é a força do boi que provê a colheita farta.
5 Le témoin fidèle ne ment pas, mais le faux témoin profère des mensonges.
5 A testemunha honesta não mente; a testemunha falsa respira mentiras.
6 Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, mais pour l`homme intelligent la science est facile.
6 O zombador procura sabedoria e nunca a encontra, mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil.
7 Eloigne-toi de l`insensé; car tu sais que la science n`est pas sur ses lèvres.
7 Afaste-se do tolo, pois em seus lábios não achará conhecimento.
8 La sagesse de l`homme prudent est de comprendre sa voie; la folie des insensés, c`est la tromperie.
8 O prudente sabe para onde vai, mas os insensatos enganam a si mesmos.
9 L`insensé se rit du péché, mais parmi les hommes droits est la bienveillance.
9 Os insensatos zombam da própria culpa, mas os justos a reconhecem e buscam reconciliação.
10 Le coeur connaît ses propres chagrins, et un étranger ne peut partager sa joie.
10 Cada coração conhece sua própria amargura, e ninguém pode compartilhar de toda a sua alegria.
11 La maison des méchants sera détruite, mais la tente des hommes droits fleurira.
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c`est la voie de la mort.
12 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas que acabam levando à estrada da morte.
13 Même dans le rire le coeur trouve la douleur, et la joie se termine par le deuil.
13 O riso pode esconder o coração aflito, mas, quando a alegria se extingue, a dor permanece.
14 L`impie sera rassasié de ses voies, et l`homme de bien de ses fruits.
14 O desleal recebe o que merece, mas a pessoa de bem é recompensada.
15 L`homme simple croit à toute parole, mais l`homme prudent veille sur ses pas.
15 O ingênuo acredita em tudo que ouve; o prudente examina seus passos com cuidado.
16 Le sage craint et se détourne du mal, mais l`insensé s`emporte et reste en sécurité.
16 O sábio é cauteloso e evita o perigo; o tolo confia demais em si mesmo e se precipita.
17 L`homme prompt à s`irriter fait des sottises, et le malicieux s`attire la haine.
17 Quem se ira com facilidade faz coisas tolas; quem trama o mal é odiado.
18 Les simples ont en partage la folie, et les prudents se font de la science une couronne.
18 Os ingênuos são revestidos de insensatez, enquanto os prudentes são coroados de conhecimento.
19 Les méchants s`inclinent devant les bons, et les impies aux portes du juste.
19 Os maus se prostrarão diante dos bons; os perversos se curvarão à porta dos justos.
20 Le pauvre est odieux même à son ami; mais les amis du riche sont nombreux.
20 Os pobres são desprezados pelos vizinhos, enquanto os ricos têm muitos amigos.
21 Celui qui méprise son prochain commet un péché; mais heureux celui qui a pitié des malheureux!
21 É pecado desprezar o próximo; feliz o que ajuda os pobres.
22 Ne s`égarent-ils pas ceux qui méditent le mal, et la faveur et la vérité ne sont-elles pas pour ceux qui méditent le bien?
22 Os que tramam fazer o mal se perdem, mas os que planejam fazer o bem encontram amor e fidelidade.
23 Tout travail produit l`abondance, mais les paroles vaines mènent à la disette.
23 O trabalho árduo produz lucro, mas a conversa fiada leva à pobreza.
24 La richesse est une couronne pour les sages; la folie des insensés est toujours folie.
24 A riqueza é coroa para os sábios, mas a insensatez dos tolos só resulta em mais insensatez.
25 Le témoin véridique délivre des âmes, l`astuce profère des mensonges.
25 A testemunha confiável salva vidas, mas a testemunha falsa é traidora.
26 Celui qui craint Yahweh trouve un appui solide, et ses enfants ont un sûr refuge.
26 Quem teme o S enhor está seguro; ele é refúgio para seus filhos.
27 La crainte de Yahweh est une source de vie, pour échapper aux pièges de la mort.
27 O temor do S enhor é fonte de vida; ajuda a escapar das armadilhas da morte.
28 Le peuple nombreux est la gloire du roi; le manque de sujets, c`est la ruine du prince.
28 Uma população que cresce é a glória do rei, mas a falta de súditos é a ruína do príncipe.
29 Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence; mais celui qui est prompt à s`emporter publie sa
29 Quem tem entendimento controla sua raiva; quem se ira facilmente demonstra grande insensatez.
30 Un coeur tranquille est la vie du corps, mais l`envie est la carie des os.
30 O contentamento dá saúde ao corpo; a inveja é como câncer nos ossos.
31 Celui qui opprime le pauvre outrage celui qui l`a fait; mais il l`honore celui qui a pitié de l`indigent.
31 Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.
32 Par sa propre malice le méchant est renversé; jusque dans sa mort le juste a confiance.
32 O perverso é destruído por sua maldade, mas o justo encontra refúgio mesmo na hora da morte.
33 Dans le coeur de l`homme intelligent repose la sagesse, et au milieu des insensés on la reconnaît.
33 A sabedoria é preservada no coração sensato; não
34 La justice élève une nation, mais le péché est l`opprobre des peuples.
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é vergonha para qualquer povo.
35 La faveur du roi est pour le serviteur intelligent, et sa colère pour celui qui fait honte.
35 O rei se alegra em seus servos prudentes, mas se enfurece contra os que o envergonham.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.