Jó 3
Cornilescu (CORNILESCU) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 După aceea, Iov a deschis gura şi a blestemat ziua în care s'a născut.
1 Depois disto, abriu Jó a boca e amaldiçoou o seu dia.
2 A luat cuvîntul şi a zis:
2 E Jó, falando, disse:
3 ,,Blestemată să fie ziua în care m'am născut,
3 Pereça o dia em que nasci, e a noite em que se disse: Foi concebido um homem!
4 Prefacă-se în întunerec ziua aceea, să nu se îngrijească Dumnezeu de ea din cer, şi să nu mai strălucească lumina peste ea!
4 Converta-se aquele dia em trevas; e Deus, lá de cima, não tenha cuidado dele, nem resplandeça sobre ele a luz!
5 S'o cuprindă întunerecul şi umbra morţii, nori groşi să vină peste ea, şi neguri de peste zi s'o înspăimînte!
5 Contaminem-no as trevas e a sombra da morte; habitem sobre ele nuvens; negros vapores do dia o espantem!
6 Noaptea aceea! S'o acopere întunerecul, să piară din an, să nu mai fie numărată între luni!
6 A escuridão tome aquela noite, e não se goze entre os dias do ano, e não entre no número dos meses!
7 Da, stearpă să fie noaptea aceea, ducă-se veselia din ea!
7 Ah! Que solitária seja aquela noite e suave música não entre nela!
8 Blestemată să fie de ceice blastămă zilele, de ceice ştiu să întărîte Leviatanul;
8 Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam o dia, que estão prontos para fazer correr o seu pranto.
9 să se întunece stelele din amurgul ei, în zădar să aştepte lumina, şi să nu mai vadă genele zorilor zilei!
9 Escureçam-se as estrelas do seu crepúsculo; que espere a luz, e não venha; e não veja as pestanas dos olhos da alva!
10 Căci n'a închis pîntecele care m'a zămislit, nici n'a ascuns suferinţa dinaintea ochilor mei.
10 Porquanto não fechou as portas do ventre, nem escondeu dos meus olhos a canseira.
11 Dece n'am murit în pîntecele mamei mele? Dece nu mi-am dat sufletul la ieşirea din pîntecele ei?
11 Por que não morri eu desde a madre e, em saindo do ventre, não expirei?
12 Dece am găsit genunchi cari să mă primească? Şi ţîţe cari să-mi dea lapte?
12 Por que me receberam os joelhos? E por que os peitos, para que mamasse?
13 Acum aş fi culcat, aş fi liniştit, aş dormi şi m'aş odihni
13 Porque já agora jazeria e repousaria; dormiria, e, então, haveria repouso para mim,
14 cu împăraţii şi cei mari de pe pămînt, cari şi-au zidit falnice morminte,
14 com os reis e conselheiros da terra que para si edificavam casas nos lugares assolados,
15 cu domnitorii cari aveau aur, şi şi-au umplut casele cu argint.
15 ou com os príncipes que tinham ouro, que enchiam as suas casas de prata;
16 Sau n'aş mai fi în viaţă, aş fi ca o stîrpitură îngropată, ca nişte copii cari n'au văzut lumina!
16 ou, como aborto oculto, não existiria; como as crianças que nunca viram a luz.
17 Acolo nu te mai necăjesc cei răi, acolo se odihnesc cei sleiţi de puteri.
17 Ali, os maus cessam de perturbar; e, ali, repousam os cansados.
18 Acolo cei puşi în lanţuri sînt lăsaţi toţi în pace, nu mai aud glasul asupritorului;
18 Ali, os presos juntamente repousam e não ouvem a voz do exator.
19 cel mai mic şi cel mare sînt tot una acolo, şi robul scapă de stăpînul său.
19 Ali, está o pequeno e o grande, e o servo fica livre de seu senhor.
20 Pentru ce dă Dumnezeu lumină celui ce sufere, şi viaţă celor amăriţi la suflet,
20 Por que se dá luz ao miserável, e vida aos amargurados de ânimo,
21 cari aşteaptă moartea şi nu vine; măcar că o doresc mai mult decît o comoară,
21 que esperam a morte, e ela não vem; e cavam em procura dela mais do que de tesouros ocultos;
22 cari n'ar mai putea de bucurie şi de veselie, dacă ar găsi mormîntul? -
22 que de alegria saltam, e exultam, achando a sepultura?
23 Pentruce, zic, dă El lumină omului care nu ştie încotro să meargă, pe care îl îngrădeşte Dumnezeu de toate părţile?
23 Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus o encobriu?
24 Suspinurile îmi sînt hrana de toate zilele, şi jalea mi se varsă ca apa.
24 Porque antes do meu pão vem o meu suspiro; e os meus gemidos se derramam como água.
25 De ce mă tem, aceea mi se întîmplă; de ce mi -e frică, de aceea am parte!
25 Porque o que eu temia me veio, e o que receava me aconteceu.
26 N'am nici linişte, nici pace, nici odihnă, şi necazul dă peste mine.``
26 Nunca estive descansado, nem sosseguei, nem repousei, mas veio sobre mim a perturbação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.