Salmos 94
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC
1 主啊,惩恶雪耻的上帝,
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 审判世界的主啊,
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 主啊,邪恶的人还要洋洋得意到几时?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 这些作恶者全都口出狂言,炫耀自夸。
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 他们欺压你的子民-
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 他们残杀寡妇和寄居的外乡人,谋害孤儿。
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 他们说∶“主看不见这些,雅各的上帝对这些不关心。”
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 想一想吧,你们这些枉自为人的人,
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 上帝造了我们的眼睛,难道他自己不能看?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 上帝管辖万国,难道他不施惩戒?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 主洞悉人的意念,知道他们毫无价值。
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 主啊,蒙你用法度管教的人是有福的,
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 你使他在危难中得到平安,
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 主必不丢弃他的子民,他决不离弃属于他的一切。
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 正义要再度主持审判,
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 谁为我挺身攻击恶人?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 如果没有主的救援,我早已沦入了死寂之地。
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 我才说:我要跌倒了!
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 在我忧虑不安的时候,你的慰藉使我欢乐。
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 腐败的王权怎能与你同在?
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 他们结党谋害良善,把无辜的人判处死刑。
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 但是,主庇护我,
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 他必使他们的罪归于他们自己,
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.