Salmos 94

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 主啊,惩恶雪耻的上帝,
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 审判世界的主啊,
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 主啊,邪恶的人还要洋洋得意到几时?
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 这些作恶者全都口出狂言,炫耀自夸。
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 他们欺压你的子民-
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 他们残杀寡妇和寄居的外乡人,谋害孤儿。
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 他们说∶“主看不见这些,雅各的上帝对这些不关心。”
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 想一想吧,你们这些枉自为人的人,
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 上帝造了我们的眼睛,难道他自己不能看?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 上帝管辖万国,难道他不施惩戒?
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 主洞悉人的意念,知道他们毫无价值。
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 主啊,蒙你用法度管教的人是有福的,
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 你使他在危难中得到平安,
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 主必不丢弃他的子民,他决不离弃属于他的一切。
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 正义要再度主持审判,
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 谁为我挺身攻击恶人?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 如果没有主的救援,我早已沦入了死寂之地。
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 我才说:我要跌倒了!
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 在我忧虑不安的时候,你的慰藉使我欢乐。
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 腐败的王权怎能与你同在?
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 他们结党谋害良善,把无辜的人判处死刑。
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 但是,主庇护我,
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 他必使他们的罪归于他们自己,
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.