Salmos 50

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 主-全能的上帝发言了,他向大地上所有的人宣讲,
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 从最纯美壮丽的锡安,上帝闪射着光辉。
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 我们的上帝来了,并非默默无声,
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 他传唤天地作证,要审判自己的子民。
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 他说:
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 诸天宣布:上帝是公正的审判者。
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 上帝说:
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 我不是为了你的祭物责备你,
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 我不需要拿你牛栏里的公牛和羊圈里的山羊,
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 因为山野里的一切牲畜和野兽属于我。
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 山林里的飞禽属于我,
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 假如我饿了,也不用向你要食物,
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 难道我吃牛的肉?
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 你要以感谢为祭献给上帝,
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 灾难临头的时候向我求助,我会拯救你,而你要赞颂我。”
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 但是,上帝对邪恶的人说:
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 其实你厌恶我的管教,藐视我的告诫,
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 你与盗贼一拍即合,
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 你的口吐的是邪恶,
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 你毁谤你的亲兄弟,暗地里伤害自己的亲人,
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 我对你做的这些事默不作声,
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 你们这些忘记了上帝的人哪,
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 凡以感谢为祭的就是尊崇我,
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.