Jó 38
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVT
1 这时,主从旋风中向约伯讲话。
1 Então, do meio de um redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
2 “你是谁?
2 “Quem é esse que questiona minha sabedoria com palavras tão ignorantes?
3 拿出你的勇气来,象个勇士一样,
3 Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você me responderá.
4 我为大地奠定根基的时候,你在哪里?
4 “Onde você estava quando eu lancei os alicerces do mundo? Diga-me, já que sabe tanto.
5 是谁规定了大地的尺寸?你肯定知道!
5 Quem definiu suas dimensões e estendeu a linha de medir? Vamos, você deve saber.
6 大地安放在何物之上?
6 O que sustenta seus alicerces e quem lançou sua pedra angular,
7 你可知道那晨星齐声歌唱的时刻,
7 enquanto as estrelas da manhã cantavam juntas, e os anjos
8 当大海如婴儿降生从大地深处冲出的时候,
8 “Quem estabeleceu os limites do mar quando do ventre ele brotou,
9 我以云彩为衣,
9 quando eu o vesti com nuvens e o envolvi em escuridão profunda?
10 为它限定界限,又安设门与闩。
10 Pois o contive atrás de portas com trancas, para delimitar seus litorais.
11 我吩咐它∶
11 Disse: ‘Daqui não pode passar; aqui suas ondas orgulhosas devem parar!’.
12 约伯啊,
12 “Você alguma vez deu ordem para que a manhã aparecesse e fez o amanhecer se levantar no leste?
13 让它照亮大地的每个角落,
13 Fez a luz do dia se espalhar até os confins da terra, para acabar com a perversidade da noite?
14 日光使群山和幽谷如泥土上的印迹般凸凹分明,
14 À medida que a luz se aproxima, a terra toma forma, como o barro sob um anel de selar; como uma veste, seus contornos se mostram.
15 而恶人的“光”被剥夺,
15 A luz incomoda os perversos e detém o braço levantado para cometer violência.
16 你可曾到过大海的源头?
16 “Você explorou as nascentes do mar? Percorreu suas profundezas?
17 你可曾见过阴府的大门?
17 Sabe onde ficam as portas da morte? Viu as portas da escuridão absoluta?
18 或许你知道大地有多大?
18 Tem ideia da extensão da terra? Responda-me, se é que você sabe!
19 光明居于何处?
19 “De onde vem a luz, e para onde vai a escuridão?
20 你肯定能指出它们的回归之路,
20 Você é capaz de levar cada uma a seu lugar? Sabe como chegar lá?
21 既然世界受造时你已经出生,你非常老了,
21 Claro que sabe de tudo isso! Afinal, já havia nascido antes de tudo ser criado e tem muita experiência!
22 你可曾见过雹仓,进过雪库?
22 “Você alguma vez visitou os depósitos de neve ou viu onde fica guardado o granizo?
23 我储藏它们,以备降灾和争战之时使用。
23 Eu os reservo como armas para os tempos de angústia, para o dia de batalha e guerra.
24 你可曾去过发出闪电的地方?
24 Onde os relâmpagos se dividem? De onde se dispersa o vento leste?
25 是谁劈开天空,
25 “Quem abriu um canal para as chuvas torrenciais? Quem definiu o percurso dos relâmpagos?
26 是谁把雨降在无人居住的地方,
26 Quem faz a chuva cair sobre a terra árida, no deserto, onde ninguém habita?
27 使干旱的荒地饱饮雨水,
27 Quem envia a chuva para saciar a terra seca e fazer brotar o capim novo?
28 雨水从何而生?
28 “Acaso a chuva tem pai? Quem gera o orvalho?
29 冰来于何处?
29 Quem é a mãe do gelo? Quem dá à luz a geada que vem do céu?
30 谁能使水象石头一样硬?
30 Pois a água se transforma em gelo, duro como pedra, e a superfície das águas profundas se congela.
31 你能不能把昴星系在一起?
31 “Você é capaz de controlar as estrelas e amarrar o grupo das Plêiades ou afrouxar as cordas do Órion?
32 你能不能按季节领出星座?
32 Pode fazer aparecer no tempo exato as constelações, ou guiar a Ursa e seus filhotes pelo céu?
33 你知道不知道诸天的法则?
33 Conhece as leis do universo? Pode usá-las para governar a terra?
34 你能不能喝令云彩,使暴雨倾盆?
34 “Pode gritar para as nuvens e fazer chover?
35 你能不能让闪电按你的命令应声而出,
35 Pode fazer os raios aparecerem e lhes dizer onde cair?
36 谁使云彩懂得如何降雨?
36 Quem dá intuição ao coração e instinto à mente?
37 — ausente —
37 Quem é sábio o suficiente para contar todas as nuvens? Quem pode inclinar as vasilhas de água do céu,
38 — ausente —
38 quando a terra está seca e o solo se endureceu em torrões?
39 — ausente —
39 “Acaso você pode caçar a presa para a leoa e saciar a fome dos leõezinhos,
40 — ausente —
40 enquanto eles se agacham na toca ou ficam à espreita no mato?
41 当乌鸦饿得摇摇晃晃,
41 Quem providencia alimento para os corvos quando seus filhotes clamam a Deus e, famintos, andam de um lado para o outro?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.