Jó 38
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARA
1 这时,主从旋风中向约伯讲话。
1 Depois disto, o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó:
2 “你是谁?
2 Quem é este que escurece os meus desígnios com palavras sem conhecimento?
3 拿出你的勇气来,象个勇士一样,
3 Cinge, pois, os lombos como homem, pois eu te perguntarei, e tu me farás saber.
4 我为大地奠定根基的时候,你在哪里?
4 Onde estavas tu, quando eu lançava os fundamentos da terra? Dize-mo, se tens entendimento.
5 是谁规定了大地的尺寸?你肯定知道!
5 Quem lhe pôs as medidas, se é que o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?
6 大地安放在何物之上?
6 Sobre que estão fundadas as suas bases ou quem lhe assentou a pedra angular,
7 你可知道那晨星齐声歌唱的时刻,
7 quando as estrelas da alva, juntas, alegremente cantavam, e rejubilavam todos os filhos de Deus?
8 当大海如婴儿降生从大地深处冲出的时候,
8 Ou quem encerrou o mar com portas, quando irrompeu da madre;
9 我以云彩为衣,
9 quando eu lhe pus as nuvens por vestidura e a escuridão por fraldas?
10 为它限定界限,又安设门与闩。
10 Quando eu lhe tracei limites, e lhe pus ferrolhos e portas,
11 我吩咐它∶
11 e disse: até aqui virás e não mais adiante, e aqui se quebrará o orgulho das tuas ondas?
12 约伯啊,
12 Acaso, desde que começaram os teus dias, deste ordem à madrugada ou fizeste a alva saber o seu lugar,
13 让它照亮大地的每个角落,
13 para que se apegasse às orlas da terra, e desta fossem os perversos sacudidos?
14 日光使群山和幽谷如泥土上的印迹般凸凹分明,
14 A terra se modela como o barro debaixo do selo, e tudo se apresenta como vestidos;
15 而恶人的“光”被剥夺,
15 dos perversos se desvia a sua luz, e o braço levantado para ferir se quebranta.
16 你可曾到过大海的源头?
16 Acaso, entraste nos mananciais do mar ou percorreste o mais profundo do abismo?
17 你可曾见过阴府的大门?
17 Porventura, te foram reveladas as portas da morte ou viste essas portas da região tenebrosa?
18 或许你知道大地有多大?
18 Tens ideia nítida da largura da terra? Dize-mo, se o sabes.
19 光明居于何处?
19 Onde está o caminho para a morada da luz? E, quanto às trevas, onde é o seu lugar,
20 你肯定能指出它们的回归之路,
20 para que as conduzas aos seus limites e discirnas as veredas para a sua casa?
21 既然世界受造时你已经出生,你非常老了,
21 Tu o sabes, porque nesse tempo eras nascido e porque é grande o número dos teus dias!
22 你可曾见过雹仓,进过雪库?
22 Acaso, entraste nos depósitos da neve e viste os tesouros da saraiva,
23 我储藏它们,以备降灾和争战之时使用。
23 que eu retenho até ao tempo da angústia, até ao dia da peleja e da guerra?
24 你可曾去过发出闪电的地方?
24 Onde está o caminho para onde se difunde a luz e se espalha o vento oriental sobre a terra?
25 是谁劈开天空,
25 Quem abriu regos para o aguaceiro ou caminho para os relâmpagos dos trovões;
26 是谁把雨降在无人居住的地方,
26 para que se faça chover sobre a terra, onde não há ninguém, e no ermo, em que não há gente;
27 使干旱的荒地饱饮雨水,
27 para dessedentar a terra deserta e assolada e para fazer crescer os renovos da erva?
28 雨水从何而生?
28 Acaso, a chuva tem pai? Ou quem gera as gotas do orvalho?
29 冰来于何处?
29 De que ventre procede o gelo? E quem dá à luz a geada do céu?
30 谁能使水象石头一样硬?
30 As águas ficam duras como a pedra, e a superfície das profundezas se torna compacta.
31 你能不能把昴星系在一起?
31 Ou poderás tu atar as cadeias do Sete-estrelo ou soltar os laços do Órion?
32 你能不能按季节领出星座?
32 Ou fazer aparecer os signos do Zodíaco ou guiar a Ursa com seus filhos?
33 你知道不知道诸天的法则?
33 Sabes tu as ordenanças dos céus, podes estabelecer a sua influência sobre a terra?
34 你能不能喝令云彩,使暴雨倾盆?
34 Podes levantar a tua voz até às nuvens, para que a abundância das águas te cubra?
35 你能不能让闪电按你的命令应声而出,
35 Ou ordenarás aos relâmpagos que saiam e te digam: Eis-nos aqui?
36 谁使云彩懂得如何降雨?
36 Quem pôs sabedoria nas camadas de nuvens? Ou quem deu entendimento ao meteoro?
37 — ausente —
37 Quem pode numerar com sabedoria as nuvens? Ou os odres dos céus, quem os pode despejar,
38 — ausente —
38 para que o pó se transforme em massa sólida, e os torrões se apeguem uns aos outros?
39 — ausente —
39 Caçarás, porventura, a presa para a leoa? Ou saciarás a fome dos leõezinhos,
40 — ausente —
40 quando se agacham nos covis e estão à espreita nas covas?
41 当乌鸦饿得摇摇晃晃,
41 Quem prepara aos corvos o seu alimento, quando os seus pintainhos gritam a Deus e andam vagueando, por não terem que comer?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.