Jó 36

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 以利户继续说∶
1 Eliú continuou a falar. Ele disse:
2 “请你耐心听我解释,
2 “Jó, tenha um pouco mais de paciência, pois ainda vou lhe mostrar que tenho outras coisas a dizer a favor de Deus.
3 我将广征博引,
3 Usarei os meus profundos conhecimentos para mostrar que Deus, o meu Criador, é justo.
4 我所说的话决无虚伪,在你面前的是一个知识完备的人。
4 Tudo o que vou dizer é verdade; quem está falando com você é realmente um sábio.
5 上帝何等伟大!
5 “Como Deus é poderoso! Ele não despreza ninguém. Deus sabe todas as coisas.
6 他为受欺压者伸张正义,
6 Ele não deixa que os maus continuem vivendo e sempre trata os pobres com justiça.
7 他看顾正直的人,
7 Deus protege os homens corretos, deixa que eles governem como reis e assim tenham uma alta posição para sempre.
8 如果有人被铁链锁住,
8 Mas, se alguns são presos com correntes ou são amarrados com as cordas dos sofrimentos,
9 他就会指明他们所做的事,
9 então Deus lhes mostra que isso é por causa do que fizeram, que é o castigo pelos seus pecados e pelo seu orgulho.
10 他要他们领受惩戒,改过自新,
10 Deus faz com que escutem os seus avisos e manda que abandonem o pecado.
11 只要他们顺从他,侍奉他,
11 Se obedecem a Deus e o adoram, então têm paz e prosperidade até o fim da vida.
12 但是,如果他们不听从他的教导,
12 Mas, se não se importam com Deus, então morrem na ignorância, atravessam o rio e entram no
13 那些不虔敬的人哪,
13 “Aqueles que têm um coração perverso guardam raiva e, mesmo quando são castigados, não clamam pedindo socorro.
14 他们必象神庙里的男妓一样短命死去。
14 Desonram o seu corpo entre si e morrem em plena mocidade.
15 上帝籍着苦难拯救那些陷入苦难的人,
15 Mas Deus nos ensina por meio do sofrimento e usa a aflição para abrir os nossos olhos.
16 约伯啊,
16 “Jó, Deus o livrou dos perigos e o deixou viver em segurança. À sua mesa sempre se comeu do bom e do melhor.
17 但现在,约伯啊,你不能逃脱审判,
17 Mas você foi julgado e condenado e agora está recebendo o castigo que merece.
18 约伯啊,
18 Cuidado, não aceite dinheiro para torcer a justiça, não deixe que as muitas riquezas o seduzam.
19 你的求告不会使你摆脱苦难,
19 Não adianta nada gritar pedindo socorro; todo o seu poder não tem nenhum valor agora.
20 不要切慕暗夜,
20 Não fique desejando que chegue a noite em que as nações serão destruídas.
21 不要向往邪恶,
21 Você está sofrendo por causa da sua maldade; cuidado, não se volte para ela!
22 上帝以他的大能高踞一切之上,
22 “Como é grande o poder de Deus! Quem é capaz de governar tão bem como ele?
23 谁能指定他该做的事?
23 Ninguém pode dar ordens a Deus, nem acusá-lo de praticar o mal.
24 要记住∶
24 O mundo inteiro o louva pelo que ele faz, e você também não esqueça de louvá-lo.
25 要让遥远国度的人也能看到它,
25 Mesmo de longe todos nós vemos e admiramos o que Deus está fazendo.
26 上帝至尊至大,远远超出我们的想象∶
26 Ele é grande demais para que o possamos conhecer; nós não podemos calcular quantos anos já viveu.
27 他从地上吸取水份,把它变成雨露;
27 “Deus faz com que a água da terra suba para um depósito e depois a transforma em gotas de chuva.
28 他使云中降雨,滋润人类。
28 As nuvens derramam a água, que cai em aguaceiros sobre a terra.
29 谁能知道他怎样铺张云彩,
29 Quem entende o movimento das nuvens ou o barulho dos trovões no céu, onde Deus mora?
30 瞧,他用闪电照亮天空,
30 Deus espalha relâmpagos em volta de si, mas o fundo do mar continua escuro.
31 他以此种种治理万民,
31 É assim que Deus alimenta os povos e lhes dá comida à vontade.
32 他手握闪电,
32 Ele pega o raio com as mãos e manda que atinja o alvo.
33 他用雷声宣告,
33 O gado sente que a tempestade está perto, e o trovão avisa que ela vem aí.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.