Salmos 68

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 願上帝興起,使他的仇敵四散,
1 Levanta-se Deus; dispersam-se os seus inimigos; de sua presença fogem os que o aborrecem.
2 他們被驅逐,如煙被風吹散;
2 Como se dissipa a fumaça, assim tu os dispersas; como se derrete a cera ante o fogo, assim à presença de Deus perecem os iníquos.
3 惟有義人必然歡喜,
3 Os justos, porém, se regozijam, exultam na presença de Deus e folgam de alegria.
4 你們當向上帝唱詩,歌頌他的名;
4 Cantai a Deus, salmodiai o seu nome; exaltai o que cavalga sobre as nuvens.
5 上帝在他的聖所作孤兒的父,
5 Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada.
6 上帝叫孤獨的有家,
6 Deus faz que o solitário more em família; tira os cativos para a prosperidade; só os rebeldes habitam em terra estéril.
7 上帝啊,你曾在你百姓前頭出來,
7 Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,
8 那時,地見上帝的面而震動,天也落雨;
8 tremeu a terra; também os céus gotejaram à presença de Deus; o próprio Sinai se abalou na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 上帝啊,你降下大雨;
9 Copiosa chuva derramaste, ó Deus, para a tua herança; quando já ela estava exausta, tu a restabeleceste.
10 你的會眾住在其中;
10 Aí habitou a tua grei; em tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os necessitados.
11 主發命令,
11 O Senhor deu a palavra, grande é a falange das mensageiras das boas-novas.
12 統兵的君王逃跑了,逃跑了;
12 Reis de exércitos fogem e fogem; a dona de casa reparte os despojos.
13 你們安臥在羊圈的時候,
13 Por que repousais entre as cercas dos apriscos? As asas da pomba são cobertas de prata, cujas penas maiores têm o brilho flavo do ouro.
14 全能者在境內趕散列王的時候,
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersa os reis, cai neve sobre o monte Zalmom.
15 巴珊山是上帝的山;
15 O monte de Deus é Basã, serra de elevações é o monte de Basã.
16 你們多峰多嶺的山哪,
16 Por que olhais com inveja, ó montes elevados, o monte que Deus escolheu para sua habitação? O
17 上帝的車輦累萬盈千;
17 Os carros de Deus são vinte mil, sim, milhares de milhares. No meio deles, está o Senhor; o Sinai tornou-se em santuário.
18 你已經升上高天,擄掠仇敵;
18 Subiste às alturas, levaste cativo o cativeiro; recebeste homens por dádivas, até mesmo rebeldes, para que o
19 天天背負我們重擔的主,
19 Bendito seja o Senhor que, dia a dia, leva o nosso fardo! Deus é a nossa salvação.
20 上帝是為我們施行諸般救恩的上帝;
20 O nosso Deus é o Deus libertador; com Deus, o
21 但上帝要打破他仇敵的頭,
21 Sim, Deus parte a cabeça dos seus inimigos e o cabeludo crânio do que anda nos seus próprios delitos.
22 主說:我要使眾民從巴珊而歸,
22 Disse o Senhor: De Basã os farei voltar, fá-los-ei tornar das profundezas do mar,
23 使你打碎仇敵,你的腳踹在血中,
23 para que banhes o pé em sangue, e a língua dos teus cães tenha o seu quinhão dos inimigos.
24 上帝啊,你是我的上帝,我的王;
24 Viu-se, ó Deus, o teu cortejo, o cortejo do meu Deus, do meu Rei, no santuário.
25 歌唱的行在前,作樂的隨在後,
25 Os cantores iam adiante, atrás, os tocadores de instrumentos de cordas, em meio às donzelas com adufes.
26 從以色列源頭而來的,
26 Bendizei a Deus nas congregações, bendizei ao
27 在那裏,有統管他們的小便雅憫,
27 Ali, está o mais novo, Benjamim, que os precede, os príncipes de Judá, com o seu séquito, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 以色列的能力是上帝所賜的;
28 Reúne, ó Deus, a tua força, força divina que usaste a nosso favor,
29 因你耶路撒冷的殿,
29 oriunda do teu templo em Jerusalém. Os reis te oferecerão presentes.
30 求你叱喝蘆葦中的野獸和群公牛,
30 Reprime a fera dos canaviais, a multidão dos fortes como touros e dos povos com novilhos; calcai aos pés os que cobiçam barras de prata. Dispersa os povos que se comprazem na guerra.
31 埃及的公侯要出來朝見上帝;
31 Príncipes vêm do Egito; a Etiópia corre a estender mãos cheias para Deus.
32 世上的列國啊, 你們要向上帝歌唱;
32 Reinos da terra, cantai a Deus, salmodiai ao Senhor,
33 歌頌那自古駕行在諸天以上的主!
33 àquele que encima os céus, os céus da antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa.
34 你們要將能力歸給上帝。
34 Tributai glória a Deus; a sua majestade está sobre Israel, e a sua fortaleza, nos espaços siderais.
35 上帝啊,你從聖所顯為可畏;
35 Ó Deus, tu és tremendo nos teus santuários; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao povo. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.