Salmos 49
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI
1 萬民哪,你們都當聽這話!
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 無論上流下流,富足貧窮,
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 我口要說智慧的言語;
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 我要側耳聽比喻,
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 在患難的日子,奸惡隨我腳跟,四面環繞我,
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 那些倚仗財貨自誇錢財多的人,
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 一個也無法贖自己的弟兄,
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 — ausente —
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 — ausente —
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 他必見智慧人死,
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 他們心裏思想:
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 但人居尊貴中不能長久,
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 他們行的這道本為自己的愚昧;
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 他們如同羊群派定下陰間;
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 只是上帝必救贖我的靈魂脫離陰間的權柄,
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 見人發財、家室增榮的時候,
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 因為,他死的時候甚麼也不能帶去;
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 他活着的時候,雖然自誇為有福
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 他仍必歸到他歷代的祖宗那裏,
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 人在尊貴中而不醒悟,
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.