Provérbios 29
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI
1 人屢次受責罰,仍然硬着頸項;
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 義人增多,民就喜樂;
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 愛慕智慧的,使父親喜樂;
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 王藉公平,使國堅定;
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 諂媚鄰舍的,
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 惡人犯罪,自陷網羅;
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 義人知道查明窮人的案;
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 褻慢人煽惑通城;
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 智慧人與愚妄人相爭,
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 好流人血的,恨惡完全人,
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 愚妄人怒氣全發;
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 君王若聽謊言,
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 貧窮人、強暴人在世相遇;
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 君王憑誠實判斷窮人;
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 杖打和責備能加增智慧;
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 惡人加多,過犯也加多,
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 管教你的兒子,他就使你得安息,
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 沒有異象,民就放肆;
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 只用言語,僕人不肯受管教;
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 你見言語急躁的人嗎?
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 人將僕人從小嬌養,
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 好氣的人挑啟爭端;
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 人的高傲必使他卑下;
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 人與盜賊分贓,是恨惡自己的性命;
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 懼怕人的,陷入網羅;
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 求王恩的人多;
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 為非作歹的,被義人憎嫌;
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.